STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 048 (Zachaeus)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

48. Estafadorkuéra tuichaháicha


(Hetaiterei tapicha)

Zaqueo: "¡Pekañy, pegue ko´águi! ¡Peheja tahasa!"

Hombre: "¿Mávapio oporomyaña? Péicha ikatu ou oimeraêva.”

Zaqueo: "Ndaikatúi ahecha mba´eve."

Kuimba´e: "¿Ava omomba´eguasu péva? Emboty ndejuru rekajañy.”

Ndohasái. Opavave oikuaa chupe. Ha katu avave avave nda´ija´éi hese. Oreko peteî óga ipopenóva ha omonde umi ao iporâporâvéva. Ikarapè´i ha katu iviru heta. Maymáva oikuaa noganái hague viruita tekopotîme. Héra he´ise “inocente”, ha Ha´e katu peteî estafador tuichaháicha pe Zaqueo´i.

Ha´e aduana Jericópegua mburuvicha. Omoingeséva hetâme mercadería chupemante ohepyme´êvaerâ. Zaqueo nomboguatái hekoitépe ni peteî reglamento. Huvicha Romape oikuaa ha katu ndojapói mba´eve omoî porâ chupe, upévare ojapo ojaposéva. Ko karai he´íva ijohépyreha henyhê angaipágui.

Zaqueo oguereko heta pirapire ha katu ndovy´ái. Peteî árape –peteî araka´eve ndojehecháiva Jericópe ¡Ou Jesús! Péva ndoipotási ohasarei pe kuimba´e karape´i plata heta. Oikuaase Jesúspe, ha katu ambuekuéra omo´âmba chupe. Peteî yvyra máta -¡Péva iporâ! Pya´éko ojupi Zaqueo. Ohechaporâiterei. Amoite ou Jesús. Hi´âguive oúvo. Eñe´imaginamína hecharamomby: Jesús opyta yvyraguýpe. Zaqueo korasô opótavaicha okágotyo. Jesús omaña yvatéo. Omanña hesakuaitére. ¿Moôguipa oikuaa chupe? Ko´âga oñe´e:

Jesús: "Zaqueo, pya´e reguejy yvyrarakâgui. Ko árape aháta nderógape.”

Zaqueo ojapo Jesús he´íva chupe. Vy´apópe oguerahachupe hógape.

Ambuekuéra oñeko´ ôi.

Kuimba´e: "¿Pévape ovisita Jesús? ¿Ndoikuaáipio mba´éichagua mondahápa ha´e?”

Hêe, Jesús oikuaa, ha katu upeicharamojepe ohayhuchupe. Ojotopávo Jesúsndi, Zaqueo omombe´upaite chupe imba´evaikuéra.

Zaqueo: "Señor Jesús, kóva ndéve ajapotaha: Cherriquezambytere ame´ê mbitéta jopóiramo umi mboriahúpe. Ha ajapyhýrô cheviru ambue katu ame´ê iryndy jey rangue.“

Jesús: "Zaqueo, ko´âga reime salvado; che aju aheka ha aipysyrôvo umi pytûmbyýpe oikóvape.”

Jesús ohose nderógape avei. E´invitakena chupe ha remombe´upaite opa mba´e ndepy´apýva ha nembohasýva. Péicha remboguatáta tape potîre nderekove avei.


Personajes: Relator, Zaqueo, Jesús, hombre

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on January 23, 2017, at 01:30 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)