STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Fulfulde -- Perform a PLAY -- 131 (The death penalty for God’s Son) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- FULFULDE -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
FIJINEE -- fijinanon fayɓe goo!
Fijinanee fayɓe goo
131. Fii ko Åiɗɗo Alla on happanaa wareedeÑaawoowo on yaltini, happani mo waregol. Lettoowo on eååindanike. Iisaa Joomi on wattaama e juuɗe ayåe makko åen. Åe tutti mo ka yeeso, åe uttii mo, åe bantii mo, åe focciri mo cabbi. Ɗen pigge no annditina en lette ɗen. Annabi Iisaa hanndaa e majje. Haa hannde o waɗaali junuubu. E hin le non, o wariraa ma mayde åurde e hulåinaade. Ka åaawo makko wongo e silude ýiiýan, himo rondii leggal altindiraangal ngal ka hoore ɗate wonɗe e saare Yerusalaam nden. Ka åaawo saare e hoore fello wongo ngon ka wi’etee ɗon Golgotaa, o fempaa e hoore leggal altindiraangal e juuɗe suufaaåe huññuåe e hakkunde bonåe ɗiɗo, gooto on ka nano, gooto on ka ñaamo. Maayugol e hoore leggal altindiraangal no hulåinii. Annabi Iisaa muusaama muusseendi tiiɗudi ka hoore, ɗonka e lellireede foofaango. Hari himo huli. Awa kadi, ayåe makko åen no awmaade mo. Jaloowo : "Ko an, si tawii ko a Åiɗɗo Alla, tippo ka hoore leggal altindiraangal." Suufaajo : "Si tawii ko a lanɗo Yahuudiyanke, dandu hoore maa." Si annabi no faalanoo danditaade, harayno o tippotanooko ka kammu fii arugol ka leydi. Ko ɗun woni ko addi mo fii dandugol en åay himo yiɗi en. Annabi Iisaa no yiɗi hay ayåe makko åen. Iisaa : "Baaba, yaafo åe ko fii åe anndaa ko åe woni e waɗude." Miijitee fii leɗɗe altindiraaɗe ɗen tati. Annabi Iisaa no hakkunde, goɗɗo no ka ñaamo, oya ka nano, huññuåe ɗiɗo fempadino e makko. Hara nanditaano wa si annabi Iisaa no fontani junuubankeeåe åen ɗiɗoo kala non juuɗe ɗen? Huñuɗo on (hawa wonduka e tooke) : "Hinaa hiɗa nanndi e dandoowo fodaaɗo on? Awa, dandu hoore maa, dandaa men menen kadi." Waru hooreejo : "Deýýintino. Hara a yejjitii Alla? Enen ko bonnere men nden woni ko fawtiɗen, hiɗen hanndi e mun, kono kanko huunde o bonnaali. Iisaa Joomi, si hiɗa faala Anditu fii an nde artoyɗaa ka laamu maa." Iisaa : "Mi andinii ma : hannde tigi a wonday e an ka aljanna." Ittoowo-hoore on qirritike junuubu makko on. Ko sabu ɗun waɗi si o naati ka aljanna. Ko goonga makko : En fow ko en bonåe. Kono annabi Iisaa yaafoto, juuɗe makko ɗen no fontanaa junuubankeeåe åen. Miijitee fahin fii leɗɗe altindiraaɗe ɗen tati. Annabi Iisaa no ka tumbo, ka nano e ka ñaamo makko huññuåe åen ɗiɗo no fempaa ka leɗɗe altindiraaɗe. Goɗɗo e maååe fawi hoolaare mun nden e annabi Iisaa, oya on hoyni mo. Goɗɗo on hisinaa, oya on naji. Ko senngo honto wontirɗaaa? Annabi Iisaa no fontan maa juuɗe makko ɗen. Giggol makko ngol no åuri bonnere maa nden mawnude. Yewtooåe : Fillitotooɗo, jaloowo, suufaajo, annabi Iisaa, waru-hooreejo, bonɗo © Copyright : CEF Allemagne |