STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Albanian -- Perform a PLAY -- 091 (Who is the thief 3) This page in: -- ALBANIAN -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
DRAMAT – luajini për fëmijët e tjerë!
Drama për tu luajtur nga fëmijët
91. Kush është hajduti 3Ringu dhe Battu shikonin me interes teksa i huaji i bardhë lidhte kabllon nga një kuti me xhipin. Pastaj u ngrit një mur i bardhë. Gjithçka ishte hera e parë për njerëzit në fshatin e vogël indian. Ata nuk kishin parë kurrë një film më parë. Sahib Grubb: "Zoti ju do të gjithëve. Ai dërgoi Birin e Tij të vetëm në botë. Emri i tij është Jezusi. Ai u bë një njeri si ne, por ishte pa mëkat. Zoti e urren mëkatin dhe e dënon me vdekje. Por Jezusi e mori këtë dënim me vullnet të lirë mbi Veten dhe vdiq në kryq në vendin tonë. Zoti pastaj e ringjalli nga të vdekurit. Besoni në Jezusin. Atëherë do të shpëtohesh ti dhe familja jote dhe do të keni një vend në parajsë." Filmi kishte mbaruar. Pandu luajti një këngë në një organo të vogël dhe kushdo që donte të fliste me Sahib Grubb qëndroi edhe pak më shumë. Ringu: "Sahib, sa kohë do të qëndrosh me ne? Dua të dëgjoj më shumë për Zotin tuaj." Sahib Grubb: "Nesër do të shkojmë në fshatin tjetër. Por do të shihemi përsëri me siguri." Ringu dhe Battu duhej të shkonin në shtëpi. Por organo pranë xhipit… a do t'i shihte ndonjë? Të shpejtë si rrufeja, ata morën kutinë dhe u zhdukën me instrumentin në errësirë. Dhe u fshehën në strehën e vjetër. Nata ishte shumë stresuese për ta. Jo vetëm për shkak të ndërgjegjes së tyre që nuk i linte rëhat, por edhe sepse duhet të ruanin fushat nga hienat. Hëna shkëlqeu fort. Ringu: "Battu, diçka po lëviz atje. Një tigër. Me siguri ishte një tigër. I pashë sytë që i shkëlqenin." Battu: "A pe ëndërr me sy hapur?" Ringu: "Jo! E pashë me të vërtetë." Të nesërmen në mëngjes fshati foli për lajmin e tmerrshëm. Burri: "Ishte një tigër. Një tigër që ha njerëz." Gruaja: "Çfarët? Kur? Ku?" Burri: "Në fshatin tjetër një burrë u sulmua nga një tigër." Ringu: "Edhe ne kemi parë një tigër." Çfarë rrëmuje! Derisa një gjahtar i vjetër ndau një ide të mirë. Gjahtari: "Gjëja më e mirë për të bërë është të vrasësh një dem dhe ta vendosësh kufomën e tij pranë pellgut ku pinë ujë kafshët. Do të fshihemi pas pemës së madhe me armët tona dhe do të vëzhgojmë. Tigri do të tërhiqet për shkak të gjakut të demit. Dhe kur ai të vijë dhe të fillojë të hajë demin, ne do ta qëllojmë atë." Burri: "Ringu, a do vish dhe ti? Kemi nevojë për ty." Ai ishte krenar që u zgjodh për të gjuajtur me ta. Por edhe kishte frikë. Gjuetia e një tigri është shumë e rrezikshme. Do të ishte e tmerrshme nëse… Do të shkojmë së bashku për gjueti në dramën tjetër. Folësit: Autori, Sahib Grubb, Ringu, Battu, burri, gruaja, gjahtari © E drejta e autorit: CEF Gjermani |