Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
Spotify Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
Malagasy
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
سِنڌِي‎
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 120 (The newcomer 4)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

120. Pe oñemboykéva 4


Lucas opyta ñemondýipe… Hembiapo iporâvéva pehêngue isarambipa pe yvýre. Ndaikatúi ogana ni peteî jopói. Ha´e, pe oikóva ha´eñorei ohechakase kuri péva pe tembiaporupive ha´e ojapokuaaha avei mba´e iporâva.

Ha´e he´i Ana ombyaipahague chugui. Ha katu ndoguerekói ni peteî prueba.

Py´ýinte ojupi hetâmegua itatýre, Suizape. Oguapy ha´eño peteî tronco ári ha omba´apohese.

Hombre: "Aja retalla porâ, chera´y."

Ñemondýipe ombovava iñakâ. Ha´evaeramoâ pe kuimba´e tujami oikóva ha´eñomi peteî chozapera´e. Opavave pe pueblope he´ijoa hese heta mba´e ojekuaaporâ´ÿva. Ha katu umi kuimba´e resa rory ombopy´aguapy Lucaspe.

Hombre: "Eju chendive, ahechakáta ndéve cherembiapo atallava´ekue." (Okê chiâ)

Lucas: "¡Iporà! ¿Ko´â ta´anga rejapo nde?"

Hombre: "Peteîi árape ikatu ajapo koichagua avei. Ikatu che angirû peguarâ."

Lucas: "Ndaguerekói angirû."

Hombre: "Aipóramo reñeñandúta ne´añôiterei. ¿Remombe´use chéve nemba´embyasy?"

Lucas: "Dani ha´e peteî ndaikatúiva oguata. Ha opavave he´i che amyañahague chupe pe precipiciope. Avave nda´ija´éi cherehe. Ana katu ko´ýte. Ha che ndacha´éinte avei hesekuéra."

Hombre: "Heta mba´e vai jajapo ñande rekovépe. Che avei. Káña ha ñemboharáikuéra rupi heta adebe. Che apresa hikuái amondahápe peteî apyka. Aimekuri tesaparápe."

Lucas: "¿Ha ne´añóiterei?"

Hombre: "Aseguigue aime che año. Ha katu asêruguare ka´irâigui, añepyrû peteî tekovepyahu Jesúsndi."

Lucas: "¿Reguereko nehéntekuera?"

Hombre: "Chemena jandoikovevéima. Ha umi mokôi chera´ykuéra opensa che avei amanómahague. Peteî ha´e mba´e vendeha ha pe ambuekatu pohnohára katupyry, hetápema oipytyvô oguatajey haguâ. Ko oî amo távape peteî hotelpe."

Lucas pya´e oñemindu´u. ¿Re´adivina mba´e ojapose? Pe tuja omoî ipo ijati´y ári kunu´ûpópe.

Hombre: "Lucas, remombe´u chéve ndepy´angatakuéra. ¿Nereñe´êséi avei Jesundi nde´odiokuérare ha rejerure chupe opa mba´e osê porâ pyahu jey haguâ ndéve?"

Lucas notîri hesay osyry haguâ hovaykére. Ojerure perdon Jesúspe mba´e vai ojapova´ekuére ha ipensamientovaikuére avei. Ha ikorasô opyta ipotî. ¡Ndahasyiete! Ndaha´éi Lucaspeguarâ añónte, ¡Ndéve guarâ avei!

¿Ha Ana? Ambue ára pokôindýpe reikuaáta.


Personajes: Relator, Lucas, hombre

© Copyright: Elfriede Grotz, CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 22, 2021, at 03:19 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)