Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
Spotify Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
Malagasy
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
سِنڌِي‎
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 040 (The small sailboat)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

40. Pe velero michïmíva


¡Oguahê sapy´a ára japytu´uha! Jorge oha´âro areteguivéma. Okese ha oguerekose heta ára oñembosaráihagua. Are´íma ojapómi oikóvo peteî velero. Itúa oipuruka chupe hembiaporenda ojapohaguâ- Omongolo sa´y pytâ ha morotîme ha omoî vela morotî umi mbohapy mastilre. Ipy´avu ojapyhývo ivelereo´i ha osê oho ysyrýre ohechahaguâ mba´éichapa ovevýi ohóo y apére. ¡Aja hory!

Ndohechakuaái peteî mitâ atyrekovai omañahague hína hese ha oñemboja ha oú hína hendagotyo.

Niño: "¿Nderejapo péva? ¡Jahejami tovevýi!"

Ha ombohováimboyve mba´eve omyañámakatu chupe hikuái ha ho´a ñananguerarogue ári oîva ysyry rembe´ýpe. Upu´âjeyramoguarâ okañymbaitéma hikuái ha ikanóa avei. Hesay hováre ojerejey hógape.

Papá: "Ajoguáta ndéve peteî barco pyahu."

Jorge: "Aguyje, papá ha katu chegustaiteve pechetevoi ajapova´ekue."

Heta árapòkôindy ohasa. Peteî árape Jorge ojuhu vidrierape peteî barcopyahu.

Jorge: "¡Papá, péva ha´e chevelero´i!"

Papá: "¿Añetépa ere?"

Jorge: "Añetehaitépe. ¿Nderehechái pe ta´anga orekóva iproare?"

Jorge oñani oikévo ógañemuháme ha he´i pe´omba´evendévape:

Jorge: "¡Péva pe barco ndaha´éi penemba´e! ¡Péa chemba´e, chetevoi ajapokuri!"

Jorgeru omyesakâmbaite pekuña hesareapávape mba´éichaitépa oiko ha ha´e he´i:

Vendedora: "Bueno, cheajogua pebarco mita´ikuéragui. Amoî ndéve peteî ikatúva jajapo: Ame´ê jeyta ndéve pebarco viru ahepyme´êva hesérere jey."

Jorge oî py´apeteîme ha ohepyme´ê pebarco ha´évoi ojapova´ekuére.

Hógarapérema he´i:

Jorge: "Barquito´i, ko´âga mokôi jey reime chendive. Tenonderâ rojapo ha ko´âgakatu rojogua."

Papá: "Ha Ñandejárandi reime avei mokôe jey."

Jorge: "¿Mba´éicha mokôi jey?"

Papá: "Peicha, Tupâ Ñandejára ñandejapo ha upévare ñandeñaime ipoguýpe; Mba´evai jajapóvare ñañemomombyry ichugui. Ha Jesús omanoruguare kurusúre ohepyme´ê hekove preciore ikatuhaguâicha ñaimepyahujey Tupâ Ñandejárandi."

Jorge: "¿Ha mba´éicha ikatu aikuaa aimeha Ñandejárandi mokôi jey?"

Papá: "Rejerure Jesúspe tohejarei ndéve opa nerembiapovaí ha tou nderekovépe. Péicha reñeconverti Ñandejára ra´ýpe ha reme hendive mokôi jey."


Personajes: Relator, niño, Jorge, papá, vendedora

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 21, 2021, at 02:21 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)