STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 079 (The costly pearl)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

79. Ndaikatúi ñahepyme´ê


(Y ohypýi) P perla rekaha opo ysyryguasu índico. Iñangiru teete, David Morse, oha´arô hína yrembe´ýpe pe akâ hûguasu osêjey peve ýgui.

Peteî navajape oipe´a hikuái ostrakuéra pe buceador oguerúvaguive.

David Morse: "Rambhau, nde ha´e peteî súper-buceador. Kóva ko perla hepyeterei."

Rambhau: "Hêe, ndopytavaírietevoi."

David Morse: "¿Oînepa ambue perla iporâvéva?"

Rambhau: "Aguereko peteî ógape ha hepyeteve."

David Morse: "Chéveguarâ kóva opyta porâiterei. Nderesakuéra omaña resa´ÿijoguasucherehe.”

Rambhau: "Péva pe akóinte eréva ndejárare. Tekovekuéra opensa oîmbaha hendaitép, ha katu Tupâ ohecha mba´eichapa ha´e añetehápe."

David Morse: "Hêe, añete. Ha katu imano kurusúre ñande faltakuérare oipota ñañemo´ambue tekove johéipyrépe. Ha´e Tupâ marangatu jopói, ¿reikûmbýpa?"

Umi mokôi angirû oguahê y rembe´ýpe.

Rambhau: "David, péva isimpleterei chéve. Che orgullosoiterei ameîhaguâ peteî jopói koichagua. Ajapose tembiapose aganahaguâ pe salvación ¿Ehecha pe peregrinope amoite? Oguata pynandi umi ita hakuahakuáva ári Calcutapeve. Che aguatáta ñesûhame Delhipeve.”

David Morse: "Rambhau, opytániko mombyryve 1000 km ko´agui. Emanóta nderuguy oñe´intoxicarupi reguahêmboyve."

David he´íva ndoikói mba´everâ. Heta árama ohasa.

(Okênguéra oñenupâ) David Morse: "¿Rambhau, ndepiko? Eike."

Rambhau: "David, ko´êro oñepyrû cheperegrinación. Ha ahamboyve añe´êse ndéve chera´ýre."

David Morse: "¿Ndereguereko peteî ndera´y?"

Rambhau: "Ha´eva´ekue buceador ikatupyryvéva perla jehecka India rembe´ýpe. Ojuhuseva´ekue pe perla iporâvéva. Ha ojuhu. Ha katu opytarupi areterei yguýpe, uperiremínte omano (sollozos). Ha nde ha´e rupi che angirûteete ame´êse ndéve pe perla ha´e onohê va´ekue."

David Morse: "Rambhau, iporâiteri. ¡Oîporâ! Ha katu ndaikatúi amoneî jopóiramo. Apagáta ndéve 10 000 Rrupias hese." "

Rambhau: "¡Ndaikatúi rejogua!"

David Morse: "Oiméramo hepyve amba´apovéta apagahaguâ hese."

Rambhau: "David, ndaikatúi ahepyme´è. Ocosta ivida chera´ýpe."

David Morse: "Rambhau, upéva ha´e añetehápe pe akóinte ha´émiva ndéve Tupâre. Irregalo, ñandesalvaciónre ndaikatúi japaga. Ni mba´eporâre, ni peregrinacionesre. Jopóiramo añoite ikatu jarresivi; omanokuri ñanderehehápe Jesús, Ñandejára ra´y. ¿Remoneîse ko´âga Tupâ jopói?”

Rambhau: "Ko´âga aikûmby. Ndaikatúi ajapyhy pe salvación; Tupâme ome´ê kuri ita´ýra rekove. Hêe, ajapyhyse pe jopói pe salvación rehegua.

Pe salvación ha´e Tupâ jopói, ndéveguarâ avei.


Personajes: Relator, David Morse, Rambhau

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on January 29, 2017, at 02:00 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)