Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
English
Español
فارسی
Français
Guarani
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Кыргызча
മലയാളം
O‘zbek
Português
Quechua
Română
Русский
Srpski/Српски
தமிழ்
Türkçe
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 152 (The four lepers -2-)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean? -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

152. Ojekuaaukavaerâ katuete


Nahâniri, araka´eve umi irundy ijaipáva noha´arôiva kóichagua mba´e, oguahê ruguare hikuái pe ambue kuéra kampamentope hasypa ha aimetémava omano vare´águi.

1. Ijaipáva: “¿Añetehápe piko ko ahecháva? ¡Ndaikatúi añetévo!"

2. Iñaipáva: “¡Añetehápe! ¡Pe kampamentope avavete ndaipóri! ¡Umi contrariokuéra ja´ohopáma!"

1. Ijaipáva: “Ikatúko oiméte peteî ñuhânte hína."

Ndaha´éi ni peteî ñuhâ. Ñorairôhára sirioguakuéra, heta árama ombojerehague Samaria táva, ojukapaségui vare´águi umi Israelita kuérape, ohopáma hikuái.

¿Mba´épa oiméne omondopa chupekuérara´e?

Ñandejára ñe´ê omombe´u ñandéve pe oikova´ekue:

Tupâ Ñandejára ohenduka chupe peteî ñorairôhára kuéra ryauguasu. Ha oimo´â hikuái Israelitakuéra ojoajuha ambue tavayguakuérandi ojapohaguâ peteî ñembeti guasu. Up´´evare hejapa hikuái opa mba´e ha pya´e pya´e oho hikuái.

Tupâ ojapo péva pe pokatu ka´aruetejave. Upe jave umi ijaipávakuéra oñeme´êvo ikontrariokuérape.

Oha´arô hikuái imano ha ojuhu hikuái tekove.

1. Ijaipáva: “¡Hetaite tembi´u! Ndaikatúi arovia."

2. Ijaipáva: “¡Aja tuichaite ko botín! Emañami: Ao, itaju ha plata."

Okaru ha hoy´u hikuái. Osoñaramoguáicha oguata hikuái hína pe kampamento ryepýre.

1. Ijaipáva: “Noîporâi ko jajapóva hína. Ndaikatúi ñandénte sévo. Jagueraha vaerâ maranduporâ ñamosaramdi pe távapýre. Ñarokirirîramo, umi ambuekuéra omanombáta vare´águi. Ha ñande ha´éta umi kulpàbñle ha´ekuéra omanohaguére."

Pe mburuvicha tenonderâ vaicha chupe pe marandu ha´eha peteî ñe´êreínte oúva umi ija´e´ÿva heségui. Ha katu maymavaite osêmba pe távagui ha oho osakea pe kampamento, ogueraha hikuái heta tembi´u ha opaite mba´e ojuhúvaguive.

Pe chavolái oñembohoryva´ekue Ñandejárare, omano oñembetipa ha ojehasaparupi hi´ári ojeho haguâ okagotyo. Opaite mba´e oiko Tupâ omomaranduhaguéicha.

Peteî teîva omombe´u marandu porâ. Pe ogueroviáva´ekue, oikove. ¡Ajepa oî porâ peteî oî hague nomombe´úiva´ekue pe marandu!

Péva chemomandu´a peteî mba´e Jesús he´ivaekuére: “Che aikove penendive ha peê avei.”

Ha´e oipota opavave tapicha oikove. Ha ndaha´éi oikove añótante avei nomanomo´âvéima araka´eve.

Upévare amosarambise opa mba´e porâ Jesúsrehegua. ¿Nde avei?


Personajes: Relator, 1 ijaipáva, 2. ijaipáva

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on February 07, 2017, at 04:25 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)