STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 021 (Sin begins little by little 6) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- AYMARA -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui
21. Juchajja juc’atac kalltañ yati 6Maysat maysaruwa rey Acab jupajj palaciopana wastat wastata sarnakäna. Mä cuti uqhamarac wastata ventanat pekep waysüna uca suma uvas huerta munart’añataqui. Acab: “Nancañapawa cunjamatsa. Aqhancapinijjä. Nan palaciojjan ladopanpini. Mä suma jardínaruw tucuyirïsta.” Dueñoparuw jicjjatir sari. Acab: “Nabot, uvas huertama aljjeta.” Nabot: “Janipiniw äljjquirismati. Orakesti achilanacajjan herenciapawa. Mä herenciajja janiw aljjascaspati, Ucqham siw Diosan camachinacapak ucqham sïwa.” Jan camsaxina Acab reyejj cut-tawayiwa wali mayjt’ata. Wali culliratawa iquiñaparu liwitat-tatayna. ¿Jumas mayjt’aractäti cnapachatejj jan munañamarjamäcchi ucqhajja? Rey Acab jupajja pekep perkaruwa cutjtawayi. Jezabel: “¿Cunas pastam?” Cunapachatejj Jezabel reinajja takpach yatitaynajja, sataynawa: Jezabel: “Sayt’asim, cusisim. Nayaw cuns lurascä cuntï muncta uc catokañamataqui.” Reinajja mä carta ciudadanquir consejeronacaruw kellkatayna, falsificataynawa reyen firmapa ucjjarusti sellopampiw selljjatatayna. Cartjja leyepjjataynawa: Mä fiesta lurapjjam Nabot Juparusti invitapjjaraquim. Cunapachatejj purininijja, juchanchapjjam sasina: Dios contraw jan wali arunaca pärli uqhamarac reyi contra ucatsti jiwañapawa. Uqhamaw pasi, Inoraw Nabotajj invitación katokasqui ucat jaypurusti jiwatäjanwa. ¿Cunjamsa jisc’a munäwinacajja jach’a jucharu quipstï? Uñchuquiña – munaña – envidiasiña – jach tucuña – mayjt’aña – ucjjarusti jiwayaña. Nabot jupan jiwatapajja lakaquiw yatisïna. Acab jupasti huertap catuntañataquejj jariwa. Take ucanacjja jan Diosar camsasaw luratayna. Ucampisa niyaquiw Elíasajj jupar jicjjati. Acab jankoquiw tucu. Acab: “¿Jicjjatistati, nan enemigojja?” Elías: “Jïsa, jicjjatsmawa. Jucharuwa catuyasta chuymamansti, jilayaractawa. Ucampis Diosajj juchjja uñisiwa ucatsti jumaruw tucjatam uqhamarac takpach familiamaru.” Kalpin Elíasan arunacapajja reyir qhatitiyawayi. Take luratanacapata arrepintisitaynawa. Ucjjarusti Diosajj chuymap uñjataynawa jupatsti qhuyapt’asitaynawa. Cunapachatejja Tatit Jesusaru juchanacas arsustanjja, ucjjatusti Diosajja phokheriwa uqhamaraqui chekaraquiwa uqhamatsti pernonistuwa. Uñstirinaca: Parliri, Acab, Jezabel, Nabot, Elías © Copyright: CEF Germany |