STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 135 (The schedule 3) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
135. Pe multa 3(Tyapu tapépe) Niña: "Mbo´ehao tekove sâmbyhy haguâ – 2ª vore: PE CASTIGO." Niño: "¿Reguerekóma pe test bono techapyrâreheve? Ikatu oñeme´ê reínte ndéve teléfono cuentorupive." (Clarinete pu) Ojevy´apa hína. Ndojepurúi ni peteî mboka. Tupâ ojapo clarinete ha Israel pueblo sapukái rupive ho´a upe muralla. Ñandejárandi umi israelita oîma isarambipahaguâ opagotyorei. Ha katu heta karapehápe ioke itiendape. Voz de Dios: "Anipekyhyje. Pe táva oî pendepópe. Ha katu peguerekóna pene´akâme mba´épa ndajajapóvaerâ. Avave ndaikatúi ogueraha mba´eve pe botín de guerragui." Ñandejára oñe´ê añetehápe ome´ê jave hembiapoukapykuéra. Ha katu Acán ndojapyhýi tovasýpe. Acán: "¿Rehechapiko cheresápe Jericó kusugue? ¡Peteî ao babilónico iporâiterreíva! ¡Itaju ha plata! Péva ndaikatúi ehejareívo upépe. Avave ndacherechái." Ha katu ni peteî radar ndojuhúichupe, opytape cámara Tupâ mba´évape. Ñandejára resa oma´ê Acánre itiendapeve, oñoty haguépe pe botín. Upéramo oguahê pe ára ojehasahaguâ ambue távape. Umi pyraguekuéra ogueru marandu porâ. Espía: "Peñeha´â." Ha katu ojere hikuái tindýpe. 36 kuimba´e omano odiparakuéo. Josué ojerure Tupâme. Josué: "Chejára, ¿mba´ére oiko orerehe kóicha? ¿Mba´ére nda´orepytyvôira´e?" Voz de Dios: "Peê pejapovai. Peê pemondakuri. Pemyatyrô pe mba´e péva ha poroipytyvôjeýta." Opa mba´e hesakâmba. Acán omombe´u ojapova´ekue. Peteî hembiapovai ha opavavepe ohypyty pe oguerúva hapykuéri. Ha´ete peteî ohasaramoguáicha luz pytâ ha oho omano ambuekuérandi. Tapérekueraregua tembiapovaire oñehepyme´ê viru, ha katu Tupâ ñe´ê ndajajapóirô ndaikatumo´âi ñahepyme´ê pirapirépe. Ñandejára toñemano ijapoukapy nohendúivaguivepe. Acán-re oñemombo heta ita ha omano. ¡Ha ko´âga pehenduporâ! Ñandejára ihusto ha oguereko mborayhu, heta mborayhu. Pe castigo nde ha che jajapyhyrangue Jesús oisu´upáma kuri kurusúre. Regueroviáramo Jesús omano ha oikovejeyhague ne´angaiparehehápe, Tupâ akóinte ndera´arôta reikove haguâ hendive. Personajes: Relator, niña, niño, voz de Dios, Acán, espía, Josué © Copyright: CEF Germany |