STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Fulfulde -- Perform a PLAY -- 126 (So close – and yet so far) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- FULFULDE -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
FIJINEE -- fijinanon fayɓe goo!
Fijinanee fayɓe goo
126. Himo åadii e himo woɗɗitiiGorko : "Si tawno tun hara miɗo anndunoo ɗun, huunde ŋaŋantaano lan. Ko honno mi hendorta ɗun?" Hari goɗɗun no ŋakki ka nder ngurndan suka ngalo on. Hay e gooto non wattanaali yili e mun. Ko o hettiiɗo, himo labaa e himo alɗi fota non. Kono kanko no woodi ko ŋakkani mo. Himo joginoo kadi ganndal. No gasa hara sugu mun no lellan-maa ka nder ngurndan maa an kadi? O alaano åuttu telenma ɗun. Ko honno o waawirta huuwugol ɗun? Annabi Iisaa no jogii jaabawol ngol. Gorko : "Karamokoojo moýýo, hara ko honɗun mi haani waɗude fii yo mi heåoy ngurndan poomayankejan ɗan?" Ko ɗun woni ko lellani mo. Ngurndan poomayankejan ɗan ko gomɗingol e innde annabi Iisaa nden fuɗɗorta, ɗan jokkitoo åawto mayde nden. Ko ɗun woni ko o faalanoo. Iisaa : "Si hiɗa faalaaa ngurndan poomayankejan ɗan, haray ko yo a huutor yamirooje ɗen : Wota a wujju, wota a jeenu, wota a seedito fenaande, wota a ittu hoore, teddinaa ben e yumma maa." Gorko : "Mi huutorii yamirooje ɗen e nder ngurndan an ɗan fow." Hara a waaway jaaborde wano non? Iisaa : "Yeeyitu kala ko jeyɗaa, senditanaa miskinåe åen. Onsay araa jokkaa mi." Åay suka ngalo on naniii ɗun, o aani ko fii hari himo alɗi fota fota non. Hino yurmi non tawandema o woɗɗitike. Kaalisi no hittani mo åuri annabi Iisaa e ngurndan poomayankejan ɗan. Jiwo : "Hara ootigi waawataa wonude alɗuɗo e jokkoowo soono kala annabi Iisaa?" Hino waawi. E hino ko haanuɗen landaade kon: Ko hombo wonta yeeso? Waɗen maande. Jiwo : "Ko honɗun woni nafa pitilol?" Mi eååindiray pitilol e annabi Iisaa, on wonɗo ndaygu aduna on. Suka : "Hara miɗo waawi huååinde ngol?" (hito huååingol almeeti on) Jiwo : "Hino labaa nde ngol huååi." Ko honɗun waɗata si miɗo jogitii kaakol 100 dala fewtina ngol pitilol ngol? Jiwo : "Kaalisi on saggay ndaygu ngun." Suka : "Mi faamii! Ko kaaisiiji ɗin wonti yeeso e nder ngurndan suka alɗuɗo on, ko annabi Iisaa woni hikkiiɗo on." Jiwo : "Kaalisiiji ɗin sendii åe e annabi Iisaa." Lannoode ngurndan makko ɗan sertayno. Jooni non mi jogitoto kaakol mbuɗɗi ɗin åaawo pitilol ngol. Suka : "Jooni annabi Iisaa artii ka aranun, kaalisiiji ɗin no jalbude." Hara hiɗaa sutii hitteendi waɗugol piiji ɗin no haaniri non? E nder ngurndan suka alɗuɗo on, ko kaalisi on wonti yeeso. Ko ɗun si wano anndirɗen non, o luppi ngurndan poomayankejan ɗan ka ajanna. Hino yurmi tawandema taariika makko on ko nii lannitorii. Miɗo tanýinii wondema ngurndan ɗan hakkunde maa e annabi Iisaa no mari "Fuɗɗoode e Timmoode (Timmoode moýýere)". Ɗaååu, toroɗaa si tawii goɗɗun alaa ka nder ngurndan maa ko waɗuɗaa yeeso annabi Iisaa. Yewtooåe : Fillitotooɗo, gorko, Iisaa, jiwo, suka © Copyright : CEF Allemagne |