STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Fulfulde -- Perform a PLAY -- 033 (Farewell from the mountain) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- FULFULDE -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malagasy -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Sindhi -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
FIJINEE -- fijinanon fayɓe goo!
Fijinanee fayɓe goo
33. Fii waynondiral ngal ka hoore felloSuka : "Hey! Hannde alkamisa men yahataa lekkol ko ñalaande fowteteende." Jiwo : "Ko juldeere honnde nii?" Suka : "Pentakosta." Jiwo : "Ko honɗun woni firo mayre?" Suka : "Awa mi anndaa dey tigi tigi." Hara miɗo waawi sifanaade ma fii mayre? Suka : "Hiihi, meɗen faalaa tigi anndugol fii mayre." E ñalaande Ýettineede nden annabi Iisaa no annditinde en wondema o yiltitike ka kammu åawto timmingol makko golle makko ɗen ka hoore leydi. Ko balɗe cappanɗe nay feýýi åawto juldeere Yawtaneede nden. E nder ɗen balɗe cappanɗe nay, annabi Iisaa feeñani laabiiji buy taalibaaåe makko åen. Åe yi’i mo, åe heɗitii mo, åe nafodi e makko. Ñannde goo, o feeñidani yimåe åurayåe 500 nde wootere. Ko balɗe cappanɗe nay feýýi åawto juldeere Yawtaneede nden, o ardii taalibaaåe makko åen haa e ngoo fello wi’eteengo Zaytuuni. Himo faalaa wondude e maååe, o yewta åe ko hitti adalde o ýewtineede ka kammu. Iisaa : "Mi timminii golle Alla ɗen. Jooni, yahee haa ka yimåe åen fow e nder aduna on fow, wi’on åe wondema mi maayii e mi immintinaama. Wi’on åe yo åe toro no mi wontirana åe Joomi maååe on, ɗun åe wonday e an ka kammu haa poomaa. Annditee wonde mi wonday e mon, mi yeɗa on bawgal fii no seeditoranon woååe goo fii an." Onsay annabi Iisaa towni juuɗe ɗen, o du’anii taalibaaåe makko åen. Wano o yewtiri non, o muti nde wootere, duulere buumi mo e gite maååe fewndo ko o yahata ka Alla ka wirnii ɗon. Suka : "E ko honɗun annabi Iisaa woni e waɗude ka kammu jooni?" Himo laamii fow, o jaaboto torndeeji men ɗin e himo toranaade en kadi. Wonande åen gomɗinåe e innde makko nden, himo moýýinande en wonunde ka wonen. Jiwo : "Mi janngii ɗun ka nder Kitaabul Muggadasi, awa ko ɗun. E hino ɗoo maaku Annabi Iisaa on : Wonundeeji buy no woodi ka galle Ben an … ko fii miðo yahude hebilangol on wonunde." Suka : "Hara taalibaaåe åen aanaano fii ko annabi Iisaa wondaa kon e maååe?" E hinaa non. Ɗun no yaadi e fodaari makko ndin. Suka : "Honɗun e fodaari?" Mi yewtete fii ndin fodaari ka taariika aroyoowo. Yewtooåe : Fillitotooɗo, suka, jiwo, annabi Iisaa © Copyright : CEF Allemagne |