STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 133 (School of life 1)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

133. Tekove ñemboguatahaguäpeguarä mbo´ehao 1


¡Oiporâitépa rehênói! ¡Tereguahêporâite mbo´ehao tekove sâmbyhy haguâme!

Niña: "Upépe ñeime iporaiterei."

(Tránsito: chillido de cubiertas, bocinas, campanilla de bicicleta...)

Niño y niña: "Peteî hendaotynte ojeho – Eme´ê pa´û – Ndaikatúi ojepyta – Tape karê – Hu´y morotî ha pytâ. ¿Moô aime? ¿Moô ahavaerâ? Tape karê – Epyta – Cháke yrypy´a – Triángulo peteî ha peteî vaca."

Oî opichagua cartelkuéra pe tapére. Séñakuera taperembe´ýpe iporâ. Nafrenaséi, ni namo´angekóiséi. Oñangareko nderehe ha ndeguerahase mba´eve oiko´ÿre nderehe mamo rehohápe.

Tupâ omoî ñandéve Bibliape cartelkuérape ñanderekovépe guarâ. Imandamientokuéra ha mba´e mba´épa ndajajapóivaerâ, ha katu oñangarekose ñanderekovére. Ojapóvaguive he´íva, ikatu oiko porâ ha vy´ápe ha oguahê porâ mamo ohohápe.

Niña: "Participa de la escuela de conducir para la vida."

Niño: "4 semanarire reikuaáta opa mba´e ha re´aprobáta aranduchauka."

Ikatu rejerure test rehegua pe kuatia rehênóiramo teléfono cuentoreheguápe. Reiete asy.

Pe ñanderekovépe heta mba´e oiko. Oî mokôi tape. Ha ikatu oñetransita peteîre térâ mokôire.

Biblia ha´e peteî mapa tapereheguáicha. Ohechaka ñandéve mba´e tapérepa ñaime.

Lector: "Peike okê po´i michîvarupi. Umi okênguéra ogueraháva perdiciónpe ipe ha tuicha, ha heta oike upérupi; ha katu pe okê ha pe tape ogueraháva tekovépe ipo´i ha ijetu´u, ha sa´imínte oike upérupi."

Biblia ha´e peteî tape rechaukaha. Ohechaka ñandéve Jesucristo ha´eha pe tape ñaguahêhagua Tupâme.

Lector: "Jesús he´i: Che ha´e pe tape, añete ha tekove. Avave ndoúi cheru rendápe ndaha´éiramo cheheguiraê ohasáva."

Pe ñanderekove ñandegueraha heta mba´evaíre, ohasaramoguáicha túnel hûrupi, ha ndajahechái moôrupipa ikatu ñasê, Biblia ha´e teswaperamoguáicha. Pe tesape ohechakáva ndéve moôrupipa rehovaerâ.

Ha Señor Jesús ha´e moirûhára iporâvéva. Nemoiruse opa hendáre. Re´aramo peteî yvykuápe, térâ ikuaramo peteî rueda, Ha´e nanderejái. Iñe´ê ome´ê kuri.

Lector: "Cherenói rejejuhuramo angustiado; chero librata ha nde che honráta."

Ñembo´e ha´e pumbyry iporâvéva. Reprobamína. Viaje porâ ojerure nderérape mbo´ehao tekove ñesâmbyhy haguâ.

Niño: "¡Epyta! Ani nderesarái: Rejerure pe test ha rehenói jey ambue ára pokôindýpe."

Niña: "Che ahase upépe."


Personajes: Relator, niña, niño, lector

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 23, 2021, at 07:20 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)