STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Fulfulde":

Home -- Fulfulde -- Perform a PLAY -- 075 (Special binoculars)

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAS -- perform them for other children!
Plays for children to perform

75. Loŋorɗe feereeje


Hara hiɗa anndi ko honɗun woni annabaajo?

Saarata : "Ko mo Alla yewtata eååooje mun ɗen."

Asmus : "Himo waawi hitaade fii ko arata kon."

Hiɗen waawi wi’ude kadi wondema annabaajo ko jogiiɗo loŋorɗe ɗe sugu mun alaa immorde ka Alla. Loŋorɗe ɗe o yi’irta ɗen yeeso, himo waawi yi’ude ko goɗɗo goo woo waawataa yi’ugol.

Zakariyaa’u yi’i kadi ko aroyta kon, o winndi ko Alla holli mo kon. Janngu oo aaya wonɗo ka Kitaabul Muggadasi ɗoo :

Jiwo : "An oo jiwo mo Yerusalaam, ewno weltaare! E hino ɗoo lanɗo maa on ka arata. Ko o feewuɗo e foolowo, ko o yankiniiɗo, himo ýawi e hoore mbabun keccun, e hoore åikkun mbabba, himo heewi newaare."

Ko ko Alla hiitii kon woni e feýýude. Kon ko Zakariyaa’u hiitii laatike fow duuåi 500 åawtu ɗun.

Hari annabi Iisaa no ka hoore laawol Yerusalaam. O hewti e ca’un tosokun. O nuli taalibaaåe makko åen ɗiɗo yeeso.

Iisaa : "Yahee e ngoo hoɗo wongo yeeso mon ɗoo, on taway ɗon kisan mbabba no humii, hara himba wondi e mbabun mabba on. Hunton ɗi, addanon mi."

Taalibaajo : "Hara meɗen waawi ýettugol ɗun jooni?"

Iisaa : "Si goɗɗo aru on e landaade goɗɗun, on wi’ay mo : ko haaju Joomiraɗo on."

Taalibaajo : "Si tawii ko non woniri, haray mahin" (Hito koyɗe ɗen ka hoore laawol koccuuje).

Yimåe åe ɗiɗo naati ka saare, ɗun laatori wano annabi Iisaa yewtirnoo non tigi. Åe yiiti mbabun kun, åe hunti kun.

Jom mbabun kun : "Hey, ko honɗun wonɗon e huuwude? Ko min woni jooma mbabun kun."

Taalibaajo : "Haaju Joomiraaɗo on no e makkun, ko kanko woni ko neli men."

Jom mbabun kun : "Joomiraaɗo mon on? Awa, mi jaåii, ella woo alaa. Ýettee kun."

(Hito koyɗe ɗen ka hoore laawol koccuuje).

Taalibaaåe åen addani annabi Iisaa mbabun kun, åe fonti e hoore makkun conci maååe ɗin, annabi Iisaa ýawi e hoore makkun. Woååe no fonta conci mun ɗin ka hoore laawol wa gatal, hiåe wifa calɗi leɗɗe tugi wa fii salmingol mo. Wondude e weltaare moolanaade, hiåe mawnina annabi Iisaa.

Yimåe : "Welto yo Yerusalaam, e hino ka lanɗo maa on arata."

Yimåe : "Hosannaa! Mangu wonanii oo wonɗo arude e innde Joomiraaɗo on."

Yimåe : "Hosannaa! Wallito men! Ko an woni lanɗo amen on."

Hiåe faalanoo lanɗo okkoowo åe bireedi maååe on, o jattina åe e nder njaggu Roomiyankeeåe åen. Kono hinaa ɗun woni ko addi annabi Iisaa.

Ko yontere feýýi, åe yoomii, hiåe sonka :

Yimåe : "Men faalaaka mo. Nangee mo. Fempee mo ka leggal altindiraangal."

Åe faamaali wonde annabi Iisaa no okkorde åe ko åuri bireedi. Kanko lanɗo on, himo ardaade ngurndan maååe ɗan.

Miɗo weltii fota fii ko o faalaa kon waɗugol ɗun ka nder ngurndan men enen kadi.


Yewtooåe : Fillitotooɗo, jiwo, suka, Iisaa, taalibaajo, jom mbabun kun, jamaa on

© Copyright : CEF Allemagne

www.WoL-Children.net

Page last modified on December 21, 2021, at 12:38 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)