STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Chinese":

Home -- Chinese -- Perform a PLAY -- 168 (All is well with Terry 6)

Previous Piece -- Next Piece

话剧系列——为亲友们亲自上演话剧!
少年儿童可以亲自上

168. 泰瑞一切都好 6


菲利普和露丝睡得很香。他们没听见房子里急匆匆的脚步声。他们也不知道医生整晚都坐在泰瑞的床边。

好牧羊人耶稣用他看不见的双手,悄悄把泰瑞带走了,他领着泰瑞回天上的家去了。

第二天一早,露丝听说泰瑞死了,就特别伤心地哭起来。她和菲利普失去了最好的朋友。

在泰瑞的墓前,罗宾格牧师大声朗读了好牧羊人耶稣的故事。

葬礼过后,露丝伤心地走过森林。泰瑞不在了,这个念头对于露丝来说太沉重,她都不愿意想到它。露丝在一棵栗树下面放声哭了起来。

坦纳先生:“露丝,你哭什么呢?”

坦纳先生似乎是突然出现在她身旁的。森林外面草坪上的羊都是他的。露丝把事情一五一十地告诉了他。

露丝:“我不停地祷告。但是祷告没起作用。泰瑞还是死了。”

坦纳先生:“这么说你是觉得耶稣做错了?要是我的羊群里面,有一只得了重病快不行了,然后我就把它抱起来,带它到比世界上所有草坪都更美更好的草坪上去,让它过上更好地日子,你说这样好吗?”

露丝开始懂了。

坦纳先生:“耶稣带泰瑞去了一个更美好的地方,在那里,泰瑞可以过上最美好的生活。所以你不必感到伤心。”

露丝:“可是我看着他们把他埋进土里。这样他怎么能跟好牧羊人在一起呢?”

坦纳先生在树边捡起一颗栗子。

坦纳先生:“看哪,露丝。这颗栗子的外壳长满了刺,而且没有什么价值。但是外壳里面的才是生命。一颗全新的大树就要从里面长出来。泰瑞的身体现在就和这个栗子的外壳一样。外壳掉进土地里以后,泰瑞就不再需要它了。但是他里面的果实,就是他真正存到永远的生命,现在跟耶稣在一起了。在耶稣那儿,他会有一个全新的,没有痛苦地身体。好好想想我说的话吧,露丝。”

回家以后,菲利普发现露丝竟然不再伤心了。

菲利普:“露丝,谢谢你告诉我关于好牧羊人的故事,让我可以认识他。泰瑞现在也跟他在一起了。我们有一天也会到他那儿去的。”

露丝:“明天我就要跟学校里的孩子讲讲好牧羊人,这样大家都能认识他了。”

那么,你能够把好牧羊人介绍给谁呢?


人物: 叙事者,坦纳先生,露丝,菲利普

© 版权: CEF 德国

www.WoL-Children.net

Page last modified on June 21, 2018, at 09:40 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)