Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Ukrainian -- Perform a PLAY -- 079 (Invaluable)

Previous Piece -- Next Piece

СЦЕНКИ -- розігруйте їх для своїх друзів!
Спектаклі для постановки дітьми

79. Вона безцінна


(сплеск води) Індійський нирець за перлинами спритно пірнув в океан. Його найкращий приятель Девід Морс чекав у човні, доки його темна голова не з'вилася знову на поверхні води. Він ножем відкрив черепашку молюска.

Девід Морс: «Рамбгау, ти неперевершений нирець. Така перлина коштує хто-зна скільки!»

Рамбгау: «Авжеж. Непогана перлина».

Девід Морс: «А хіба буває краща?»

Рамбгау: «Вдома у мене є перлина, яка коштує набагато більше, ніж ця».

Девід Морс: «На мою думку, ця перлина незрівнянна. Ти занадто критичний».

Рамбгау: «А ти завжди говориш так про свого Бога. Люди вважають себе гарними, але ти кажеш, що Бог бачить, які вони насправді».

Девід Морс: «Так, це правда. Але Бог хоче дати кожній людині чисте серце. Це Божий дар. Розумієш?»

Приятелі дійшли до берега.

Рамбгау: «Послухай, Девіде! Твоя віра занадто легка. Я гордий, і не можу прийняти цей дар. Я хочу щось зробити, щоб якось його заслужити. Бачиш он того богомольця? Він босий піде до Калькути по гострому камінню. А я проповзу на колінах до самого Делі!»

Девід Морс: «Схаменися, Рамбгау! Це ж тисяча кілометрів! В тебе буде зараження крові ще задовго до того, як ти дійдеш до туди».

Але всі спроби Девіда Морса виявилися марними. Минуло кілька днів.

(стукіт у двері)
Девід Морс: «Рамбгау, це ти? Заходь!»

Рамбгау: «Девіде! Завтра я вирушаю в паломництво. Але спершу я повинен розповісти тобі про мого сина».

Девід Морс: «В тебе є син?»

Рамбгау: «Був. Він був найкращим ницрем за перлинами на всьому узбережжі Індії. Він хотів знайти найкрасивішу перлину. І він її таки знайшов. Але заради цього він занадто довго знаходився під водою, і невдовзі після того вмер (плаче). Я віддаю цю перлину тобі, як моєму найкращому другу!»

Девід Морс: «Рамбгау! Вона чудова! Просто неперевершена! Але я не можу просто так прийняти її від тебе. Я дам тобі за неї 10 тисяч рупій».

Рамбгау: «Ні! Її не можна купити!»

Девід Морс: «Якщо вона коштує більше, я готовий працювати і заробити скільки треба».

Рамбгау: «Девіде! Ця перлина безцінна. Мій син заплатив за неї своїм життям!»

Девід Морс: «Рамбгау! Саме про це я тобі весь час говорю стосовно Бога. Його дар спасіння не можна купити. Його не можна заслужити ніякими добрими ділами, ніяким паломництвом. Це Божий дар, тому що Ісус, Божий Син заплатив за нього Своїм життям. Прийми від Нього цей дар!»

Рамбгау: «Тепер я розумію. Його Син заплатив за це Своїм життям! Я зараз прийму Його дар спасіння».

І для тебе спасіння – то Божий дар.


Дійові особи: Оповідач, Девід Морс, Рамбгау

© Авторське право: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 04, 2022, at 09:22 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)