Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Platt (Low German) -- Perform a PLAY -- 139 (The King’s invitation 2)

This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- PLATT (LOW GERMAN) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish? -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

DRAMASTEKJA – doo aundre Kjinja daut väaspälen!
Dramastekja fa Kjinja toom väadroagen

139. De Kjennich lot en 2


De Woagen vom Kjennich fua derch de Gausen. Fenstagardinen worden tosiedjeschowen. Nieschiarich kjijten de Menschen rut.

Fru: "Kjennichsbooten in Lo Dabar? Daut es waut gaunz besondret!"

Nobaschi: "No wäm wellen dee bloos? Vleicht nom Birjameista?"

See wieren sea äwarauscht aus dee besondra Woagen direkjt ver däm Hus, von Mefi Boschet aunhoolen deed.

Kjennich David haud am enjelot. Mefi Boschet kun daut meist nich jleewen. Hee, de Jelämda, dee waut ema bisied wia kjrieech vom Kjennich eene Enlodung. Daut mot wundaboa jewast senen.

Du motst nich aufjenstich woaren. Du best uk enjelot. Een jerajchta Kjennich, dee ema läft, lot die en. Jesus, de Kjennich äwa aule Kjennichs! Doo daut uk soo aus Mefi Boschet, nem de Enlodung aun, uk wan du nuscht grootet best, un die gauns wieetlos feelst.

De Jelämda wort nom Kjennich jebrocht.

David: "Mefi Boschet, fercht die nich. Ekj well die bloos goodet doonen."

Mefi Boschet: "Ekj hab daut nich vedeent."

David: "Ekj schenkj die Launt. Miene Deena sellen säen un arnten. Aules jehieet die."

Kjennich David haft Mefi Boschet enjelot un groosoatkj beschonken.

Jesus, dee eewja Kjennich, lot die en un well die beschenkjen.

Siene Jeschenkja kaust du nich betolen: Vejäwung, Freid, Fräd, eewjet Läwen...

Ekj kaun goanich aules opptalen. Kom, lot die vendoag von Jesus beschenkjen.

Mefi Boschet es daut niemols schod jewast, daut hee de Enlodung un Jeschenkja aunjenomen haft. Daut scheenste kaum noch.

David: "Mefi Boschet, ekj mucht, daut du ema bie mie blifst."

Krajt soo aus bie Jesus, däm onsechtboaren Kjennich. Hee well die nich bloos aus Gaust aum Sindach, hee well die ema. West du daut uk? Ema met däm Hoaten un met de Jedanken bie am senen?

Jesus well dien Läwen goot rejieren. Eenen bätren Kjennich kjan ekj nich. De Enlodung von Kjennich David haft Mefi Boschet sien Läwen gaunz veändat.

De Enlodung vom Harn Jesus well dien Läwen uk gaunz veändren.

Jesus lot die en, un well die beschenkjen. Hee well, daut du ema bie am best.

Nem dise Enlodung aun. Im Jebäd kaust du am diene Auntwuat sajen. De Kjennich Jesus kaun die hieren.


Persoonen: Eena waut vetalen deit, Fru, Nobaschi, David, Mefi Boschet

Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 08, 2023, at 08:03 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)