STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 032 (Does God answer every prayer) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
32. Ñanderuetépa ohendu umi ñembo´ekuéra¿Mba´e sa´ýpa nderehayhuve? Amy oiporavova´ekue ha´e sa´y hovy. Ohayhuakue yvága hovy, ysyry hovy, ha katu tenonderaite isy hesarovyva´ekue. Ambyasy cheresa hungy haguére, opensa Amy. Amy: "¿Mami, Ñandejára ombohovái opa ñembo´e?" Mamá: "Hêe, che memby, Ñandejára ombohovái opaite ñembo´e." Amy: "¿Avei mitânguera ñembo´e?" Mamá: "Upeichaite, Amy. Ha ko´âga jahámavaerâ tupápe. ¡Tandepyhare porâite! ¡Terepytu´u porâite!" Amy: "Tande pyhare porâite, chesy." Omboguerire tataindy, Amy oñembo´e hupápe. Amy: "Ñandejára rohayhúva, nderejapokuaáva opa mba´e, reme´êmina chéve tesarovy. Ta´upéicha." Ñandejára ombohovái ñembo´e péva oiko jeroviápe he´i ha opyta oke. Ambue ára pyharevete Amy opáy ha imandu´a iñembo´ére. Opo hupágui, oñani itangecha rovái ha… mokôi tesa hûngyguasúa omaña hese. Oñembyasy Amy ha opensa: ¿Ñandejára nombohováiri che ñembo´e? Ha upéi ha´ete vaicha oîva he´íva chupe: "Nahâniri" ha´e avei ñembohovái. Ohasa heta ary. Amy ja´okakuaáma ha oho mombyry Indiape omombe´uhaguâ umi tapichakuéra upepeguápe Ñandejára mborayhu. Oñe´êkuaa India ñe´ê, oñemonde tapichakuéra upépeguaicha ha ombosa´y ipire ipire marrónpe anihagua ojogua pytaguápe. Peteî árape he´i chupe iñangirû: Amiga: "Amy, iporâitépa nderesa hungy ndaha´éi hovy; péicharire pya´eterei rejekuaáramo´â nde ha´eha pytagua." ¿Che cheresa hungy? Amy imandu´a iñembo´e imitâmeguarére. "Nahâniri" ha´e avei ñembohovái. Peteî ñembohovái porâ Ñandejáragui oúva. Sapy´ánte Ñandejára nome´êi ñandéve enseguida umi mba´e jaipotáva. Sapy´ánte oha´âroka´imi ñandéve. Sapy´ánte he´i "Nahàniri". Ñandejára peteîteîva iñembohováipe ohechaka ñandéve imborayhu, taha´e jepe "Nahâniri" térâ "Hêe" térâ "reha´arô". Iñembohovái akóinte iporâ. Akóinte ojapo iporâva, avei ndéve guarâ. Personajes: Relator, Amy (niña), la mamá de Amy, amiga © Copyright: CEF Germany |