STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 020 (On the run 5) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
20. Elías okañyramoguare 5Umi kavaju guata hyapu mbarete tape ohóva palacio real gotyo. Oky hatäiterei. Opyta porä’ÿre pe carro, rey Acab opo chugui ha oike pya’e porä palacio gotyo. Acab: "Jezabel, Jezabel, reikuaamípa mba’épa ojehura’e ko árape… Ho’a yvágagui tata. Opavave rohecha Elías Jára, ha’eha Ñandejáratee. Baal ndojapói mba’eve ha umi sacerdote ojeroviáva guive hese omanomba. Ha Elías oñembo’egui oky haçua ko’aça oky ñandéve." Pe reina Jezabel ndahe’íri mba’evete ohendu aja upe Acab he’íva. Ogueroviámane piko ha’e avei Ñandejára ha’eha pe Dios Verdadero, avei ohechávo okymaha… Nahániri… Ha’e ipochyeterei umi mba’e ohendúvare. Jezabel: "Ko’ërö ajukáta Elíaspe." Elías oikuaa upe Jezabel ojaposéva hese ha upémarö oñani. Okañy upe távagui nomanoséigui. Haimete 200 km oñani. Chupe çuarä namombyrýi. Oho mombyryve Sur gotyo – pe kyhyje oñandúva ogueraha chupe mombyry voi, oguahë desierto peve. Ndépa mba’e rejapo rekyhyje jave… ¡Ñandejára ningo Ipu’akapa! Elías oikuaa porä upéva ha akóinte oheka Ñandejára ñesambyhy opaite mba’épe. Ko’áça katu kyhyje oñemombarete jepe hese. Ika-ne’öitereígui oñemombo yvyramáta karape guýpe ha oñembo’e kóicha: Elías: "Che Jára, name’ëvéima. Ehejána tamaño." Ñandejára ohendu ñanembo’e jave chupe. Ha katu ko mba’ejerure nombohováiri. Ñepyrürä oheja Elías oke ha upéi omondo peteï ángel omombáy haçua chupe. Ángel: "¡Elías, epu’ä, hey’u ha ekaru!" Elías opáyramo guare omaña ijerére ha ohecha peteï jarro y reheve ha pan ijykére. ¡Hete ningo umi mba’e! Ojepoi jey yvýpe ha oke, upéi ojehu jevy upéicha. Ñande- Jára ningo oï katuete ñande ypýpe. Upéva ohechakuaa Elías… Ñandejára oña-ngarekógui hese tuicha mborayhu rehe, omoï chupe hembi’urä, avei y pe desierto mbytetépe. Ko’aça ikyre’ÿ jeýma ohendu haçua Ñandejára ñe’ë. Ñandejára ome’ë chupe upérö ambue tembiapo ha ojevy upégui. Ñandejára ningo oï ñande ypýpe. Nde avei nderekyhyjeiva’erä. Ehendumi mba’épa he’i Ñandejára ñe’ë, Salmo 27:1pe: "Ñandejára ningo che rekove resape ha che Salvador, ¿mávagui piko akyhyjéta? Ñandejára che rekove mombaretehára, ¿mávagui piko añemondýita?" Personajes: Relator, Acab, Jezabel, Elías, ángel © Copyright: CEF Germany |