STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 014 (A slap for the King) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
14. Peteï tovajepete mburuvichápeYmaite, heta ary aja vikngokuéra oike ha oñemomba’eva’ekue Inglatérrare. Ha’e-kuéra ningo pirata salvaje, upévare maymávante okyhyje chuguikuéra. Umi vikingo ningo oporojuka, omonda ha ohapy tekovekuéra róga, avei tupäo. Ñepyrüra Rey Alfredo ipu’aka gueteri umi vikingokuérare, upéi katu nda’ipu’aka-véima hesekuéra ha omuña uvei chupe ha isoladadokuérape oñoräirö rire. Upévare oñanii hetägui ha oho ambue hendápe. Upémarö oñemonde peteï mendigoicha ha okañy ka’aguýpe. Oiko chugui peteï Rey avave ndoikuaáiva chupe. Mbovymímente ojekuaauka. Peteïa umi oikuaáva chupe ningo pe pastor Ulfric. Ulfric omoguahë chupe hógape, hembireko katu ndoikuaái mávapa pe karai oikóva hendivekuéra. Upe kuñakarai ohecharamo upe karai oikoramóva hógape oguapy jepi are… ha ojepy’amongeta ha’eñomi kirirïhai-tépe, upeichavérö jepe ndohechakuaái upe karai ha’eha rey Alfredo. Peteï ára upe kuñakarai ipochy upe karai oguapýnte haguére ha he’i vaiguasu: Mujer: "Opáma pytu’u. Reguapyeterei ha nderejapói mba’eve. Epu’ä ha ejesareko pe tortare jepe anítei okái pe órnope, che aha aja agueru y pózogui." He’i’ÿre mba’eve rey Alfredo opu’ä ha oñemboja pe órno ypýpe. Iñakägui katu ndojeíri umi tekove ndocha’éiva hesekuéra ha ouva’ekue hetäme ojapo heta ñehundi. Ombojere iñakäme mba’éichapa ikatu ipu’aka hesekuéra… Peteï tova jepete omboguejy chupe sapy’aitépe ikéragui yvy ape ári. Upe kuña-karai ojevy ha ohecha mba’éichapa okáima pe torta, pe tyakua isarambíma avei kosináme. Mujer: "Nde, tekove ate’ÿ... Tereho ko’águi..." Upe javete oike pe kuñakarai ména kosináme... Hombre: "Péicha piko, ¿nde reñe’ë ñande rey-pe? ¿Ndereikuaái piko chupe?" ¿Mba’épa oikóra’e upéi? Emomba’apomi ne akä. Ko mombe’u pe rey ndojekuaáiva rehegua chemomandu’a Jesús rehe. Heta mba’e vai ningo Jesús ohasava’ekue. Oïramo guare pe pesebre-pe ojapóma 2000 áño ymave, mbovy tekove oikuaava’ekue chupe. Ha okakuaa rire, umi oikóva ha’e oiko haguépe ndohechakuaaséi ha’e hague Ñandejára Ra’y. Heta ojejaheiva’ekue hese ha ipahápe oñemosäingo kurusúre. Mba’épa oiko ko árape… Ha’e gueteri piko peteï Rey heta ndoikuaáiva chupe. ¿Nde piko reipota oiko Jesúsgui Rey nde rekovépe çuarä? Personajes: Relator, hombre, mujer © Copyright: CEF Germany |