STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Romanian":

Home -- Romanian -- Perform a PLAY -- 094 (Bad conscience 6)

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAS -- perform them for other children!
Plays for children to perform

94. Remușcări 6


Ringu furase acordeonul misionarului. Iar acum avea mustrări de conștiință. Furatul nu te face fericit. Ai simțit și tu acest lucru? Nu contează de unde ai furat, din magazin sau din portofelul mamei tale. Există doar un singur mod prin care poți să îndrepți lucrurile în acest caz.

Ringu a urmat acest mod. El i-a cerut iertat Domnului Isus și dorea să ducă înapoi lucrul furat.

A înjugat boii și a pus acordeonul în căruță.

Battu: „Ringu, ce faci?“

Ringu: „Voi duce acordeonul înapoi.“

Battu: „Ai înebunit? De ce l-ai mai furat, dacă îl duci înapoi? Nu înțeleg ce se întâmplă cu tine de când crezi în Isus.“

Ringu: „Urcă sus! Îți explic pe drum.“

Ringu se grăbea să ajungă în oraș. Ce bine că a găsit-o pe doamna Merry. Ea lucra la traducerea Bibliei.

D-na Merry: „Bună băieți. Mă bucur să vă văd. Aș avea nevoie de voi. Lucrez la traducere și îmi lipsesc niște cuvinte din dialectul Korku. Mă puteți ajuta?“

Ringu: „Da, însă mai întâi trebuie să merg la Sahib Grubb.“

D-na Merry: „Nu este aici. A fost foarte bolnav. L-au dus cu un avion înapoi în America, în țara lui. Doctorii de aici nu au mai putut să-l ajute. Sahib Grubb este acum în Cer.“

Ringu: „Sahib este în Cer? La Domnul Isus? Cu siguranță că este foarte fericit acolo. Dar acum nu mai este cu noi.“

D-na Merry: „Nu, nu mai este cu noi.“

Această veste l-a întristat foarte tare pe Ringu. El plângea.

D-na Merry: „Uite, am o poză cu el. Vrei să o păstrezi?“

Ringu: „Mulțumesc mult. Acesta este Sahib al meu, care mi-a povestit despre Domnul Isus.“

D-na Merry: „Ringu, Dumnezeu are un plan cu viața ta. Cred că El dorește ca tu să spui altora despre despre Dumnezeu.“

Ringu: „Dar eu am furat acordeonul. Este în căruță.“

În sfârșit a spus lucrul care i se părea atât de greu de recunoscut. Ringu se simțea ușurat.

D-na Merry îl iertă. Ușurat de această povară, a sărit în căruță și a înapoiat ceea ce furase.

Ringu: „La revedere, d-na Merry! La următoarea vizită o să vă învăt multe cuvinte noi în dialectul Korku. Acum însă trebuie să adunăm lemne.“

Pe drum el s-a rugat:

Ringu: „Doamne Isuse îți mulțumesc că m-ai iertat. Te rog să îi spui lui Sahib, că am dus înapoi acoredeonul. Sunt foarte fericit și vreau să-Ți slujesc.“

Battu: „Ringu, îmi spui și mie despre Domnul Isus?“

Ringu: „Da, ți-aș putea povesti despre El în fiecare zi.“


Personaje: povestitor, Ringu, Battu, d-na Merry

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on December 17, 2019, at 08:11 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)