STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Fulfulde":

Home -- Fulfulde -- Perform a PLAY -- 002 (The storm rages)

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAS -- perform them for other children!
Plays for children to perform

2. Kenii ngin no tiiɗi


Tun nde wootere, kenii tiiðungii waði (hitooji : kenii, farnyite, ndiyan).

Guuwe ðen no dimbira laakun kun hen fow.

Kenii ngin no tiiði fota. Hari awýooåe åen no awýira no sattiri. Yimåe åen no huli sabu hiåe andi ko haa-honto wa ngii kenii hulåinii e nder nduu weendu Jaliilu.

Nguuwe ðen dimbi kadi laana kan. Hari kenii ngii no waðude, weendu ndun no furga.

Hara åe daðay?

Hari woååe e wonunooåe åen ka nder laana ko yungooåe. Hiåe wowtunoo sugu oo yaasi, kono nduu henndu tiiðundu ðoo no hulåinii åuri ko åe andi fii mun kon.

Taalibaaåe : "Faabee! Men yoolike!"

Fewndo ko åe wonunoo etaade no åe dandira wonkiiji maååe ðin, annabi Iisaa no huylii ka åaawo laana – hiåe huylii!

Ka waabiliire nden e hendu ndun tiiðunoo ðon fota, åe dogi, åe ari ka annabi Iisaa, hiåe ewnoo :

Taalibaaåe : "Karamoko’en! On yi’aali ko wonðen e yoolaade kon? Hiðon haani faabaade men! En yoolike!"

Ko hombo noddoton faabo nde morlooðe kulol ngol e annde nden honki laana dandayka on kan?

Ko annabi Iisaa woni Joomiraaðo fow. O immii, o toøani hendu ndun.

Annabi Iisaa : "Deýýitee! Rippoðon!"

Ðon kisan, hendu ndun acci waðude, deýýere tiiðunde waði. Hino wa’ita wa si hendu tiiðundu woo waðaano. Taalibaaåe åen øalði fii waðugol on kaawake.

Taalibaaåe : "Ko hombo woni annabi Iisaa oo? Hay hendu ndun e morlooðe ndiyan ðen ðoftoto mo!"

Ko annabi Iisaa woni Joomiraaðo : Joomiraaðo e hoore tagoore nden fow e nawnaaje e ruuhuuji bonði. Annabi Iisaa ko Joomiraaðo kadi e hoore mayde nden.

Hay gooto nandaa e makko, gooto kadi waawataa waðirde wa makko.

Taalibaaåe åen no sikkunoo wonandema kamåe e annabi Iisaa e laana kan åe fow åe yooloto.

Iisaa : "Ko honto gomðinal mon ngal woni? Ko fii honðun hullanðon?"

Kamåe tigi åe miijino fii ngal landal ngal o landii åe ðon.

Ko annabi Iisaa woni Joomiraaðo on e hoore morlooðe ndiyan immotooðe ðen ka nder ngurndan maa.

Yewtidu e makko fii morlooðe ndiyan soxolaaji maa ðin e kulol maa ngol e satteendeeji ði jogiðaa ðin ka duðal e ka cellal maa.

Annabi Iisaa ko Joomiraaðo, hita a hulu, hoolo mo.


Yewtooåe : Fillitotooɗo, taalibaaåe, annabi Iisaa

© Copyright : CEF Allemagne

www.WoL-Children.net

Page last modified on December 01, 2021, at 08:29 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)