STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Aymara":

Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 002 (The storm rages)

Previous Piece -- Next Piece

JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui

2. Jesusajj Tatituwa


Jesusajj mä botetwa amigonacapampiw mä kota pasascäna cunapachatejj mayacwa mä jach’a thayawa sartatayna.

(ist’asiwa: jallu, k’ejjo k’ejjo, jach’a thaya)

Jach’a ojjenacapiniw sartäna. Botesti naysat maysaruw liwikëna mä papelacaspas ukhama.

Jesusan amigonacapajj take ch’amamapiwa boten timonapsa catuntapjjäna sumaquïñapataqui ucampisa janiw camachañjamacänsa. Aca jakenacajja wal ajjsarapjjäna, jupanacajj aca Genezaret sata kotanjja uca jach’a thayancasinjja jach’a jan walt’añanacancatapjja sum yatisipjjäna.

Wastata mä jach’a ojjejja umampi boterojja phokantäna. Thayajj wal khuyüna kotasa khothutiraquïnwa. ¿Jupanacjj khespiyasipjjaspänti?

Mayni botenquirinacajja challwa caturinacänwa. Walja cutinacawa jach’a thayanacata khespipjjatayna, ucampisa acajja ucanacat sipansa wali jach’änwa.

Discipulonaca: “¡Yanapa, umaruwa jalantasipcta!”

Ucampisa cunapachatejj jupanacajja jan jiwañataqui c’amchicasipcänjja, Jesusajj bote khepäjj c’uchuncascänwa – iquisina.

Cunapachatejj niya jan walt’añajj ancha jach’apinïjjänjja ucjawa juparojj jac’achasipjjatayna ucat jach’at sapjjatayna:

Discipulonaca: “¡Jesús, yanapapjjetaya! Nanacaj niyaw jiwasipcta ¿janit sintt’ascta? ¡Yanapt’apjjetaya, umaruw jalantasipcta!”

¿Qhitirus jumajja yanap mayta, cunapachatejj ajjsarañanaca uqhamaraqui llaquisiñanaca ojjejja jacañama botemarojja mantanqui ucjajja?

Jesusawa takpachanacjjaru Tatitojja. Jupajja sartataynawa, sayt’asitaynawa ucatsti thayaruwa runcatatayna.

Jesús: “¡Amuct’am thaya! ¡Amuct’am mathapinaca!”

Ucarat pachawa thayasa ojjenacasa t’acjjatayna. Mathapejj Janis cunapachasa utjcaspäna ucjama.

Muspamp phokhantatawa Jesusan amigonacapajja uca milagro uñjapjjatayna.

Discipulonaca: “¿Aca Jesusajj qhitisa? Thayasa uqhamaraqui ojjenacasa juparuw ist’apjje.”

Jesusajj Tatituwa. Aca pacha ch’amanacjjaru uqhamaraqui usunacjjaru ucatsti ñankha ajayunacjjarusa. Uqhamaraqui Jesusajja jiwañjjarusa Tatituwa.

Janiw qhitisa jupjamäquiti, janiraquiw qhitisa lurcaspati cuntejj jupajj lurqui uqhamjja. Jesusan amigonacapajja, jupan arquirinacajja jupamp chict’ataya umar jalantjjapchini uca lup’ipjjataynajja.

Jesús: “¿Cawquinquis iyawsañanacamajja? ¿Cunatsa ajjsarapjjata?”

P’enkapiniwa Tatituta uca jiscta catokañanacapäna.

Jesusajj jacäwiman “ojjenacjjaru” Tatituraquiwa. Jupampi ust’ayata ojjenacjjata parlasim, llaquisiñanacata, jucha jan walt’añanacata uqhamaraqui usunacatsa.

Jesusajj Tatituwa. Uqhamajja jan ajjsaramti. Juparu confiyam.


Unstirinaca: Parliri, arquirinaca, Jesús

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 07, 2023, at 08:38 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)