STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Albanian":

Home -- Albanian -- Perform a PLAY -- 142 (Doomed man 3)

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAT – luajini për fëmijët e tjerë!
Drama për tu luajtur nga fëmijët

142. Njeriu i dënuar 3


Doktori: "Zoti Taylor, dukesh keq fare! Bëni atë që keni qejf. Sepse nuk do të jetoni për shumë gjatë."

H. T.: "Oh, po do jetoj! Do të jetoj për një kohë të gjatë. Zoti ka punë për mua në Kinë. Gjithsesi, nëse vdes, atëherë do të jem me Jezusin dhe po e pres me padurim."

Hudson Taylor u infektua nga kufoma e një burri që kishte vdekur nga një ethe e tmerrshme. Askush nuk e mendonte se do t'ia dilte. Por Jezusi e mbrojti atë. Hudson vazhdoi studimet për mjekësi, sepse i nevojitej për punën e tij misionare në Kinë.

Më 19 shtator 1853 ai ishte gati. Ndaj hipi në bordin e anijes me emrin "Dumfries" dhe lundroi nga Anglia për në Kinë. Ata mezi kishin dalë nga doku kur anija u përfshi në një stuhi të tmerrshme. Valët kërcënuan të fundosnin anijen dhe të gjithë ekuipazhin e marinarëve. Por Jezusi, mbrojtësi i fortë, nuk i la të mbyten.

Një herë tjetër nuk kishte erë fare. Velat u varën. Dhe pikërisht në atë kohë një copë e fortë nëntoke e shtyu anijen drejt një shkëmbi shkëmbor. Kapiteni u dorëzua.

Kapiteni: "Ky është fundi jonë. Nuk mund të bëjmë asgjë më shumë."

H. T.: "Oh, po ka një gjë që mund të bëjmë."

Kapiteni: "Çfarë?"

H. T.: "Të lutemi dhe ti kërkojmë Zotit të dërgojë erën."

Hudson Taylor u lut dhe besoi se Zoti do i ndihmonte.

H. T.: "Ngrijini velat!"

Kapiteni: "Çflet kot?"

H. T.: "Zoti do dërgojë erën."

Kapiteni: "Sa për të qeshur. Do ta besoj kur ta shoh."

Por më pas tallësi i guximshëm përjetoi një mrekulli. Papritur era fryu në vela dhe anija lundroi pa asnjë vështirësi pranë shkëmbit të rrezikshëm.

Jezusi mbajti dorën e Tij mbrojtëse mbi anijen "Dumfries". Ata zbarkuan në Shangai dhe ulën spirancën.

Hudson u gëzua shumë kur mbërriti në tokën kineze. Këtu ai donte t'u tregonte popullit kinez për Mbrojtësin e tij. Kjo është arsyeja pse ai mësoi gjuhën e tyre. Ishte punë e vështirë. Ndonjëherë ndihej shumë i lodhur nga gjuha.

H. T.: "Sirr Jesu ai o, za tscheng tsching kau su o."

Dukej sikur shumë kinezë sapo kishin pritur që dikush të vinte dhe t'u tregonte për Zotin Jezus. Por ai dhe shoku i tij nuk ishin të mirëpritur kudo që shkonin.

Gruaja: "Mos shkoni në Tungschau. Njerëzit atje janë të këqinj. Ose do ju vrasin ose do ju fusin në burg."

H. T.: "Nëse njerëzit janë të këqij, atëherë duhet të shkojmë patjetër. Ata kanë nevojë për Jezusin."

(tingulli i një rrëmuje) Diçka po ndodhte! Do t'ju tregoj gjithçka në dramën e ardhshme.


Folësit: Autori, doktori, Hudson Taylor, kapiteni, gruaja

© E drejta e autorit: CEF Gjermani

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 05, 2023, at 12:28 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)