Home -- Greek -- Perform a PLAY -- 142 (Doomed man 3)
142. Καταδικασμένος 3
Γιατρός: «Κύριε Τέυλορ, δεν είστε καθόλου καλά! Να κάνετε τη διαθήκη σας, επειδή δεν θα ζήσετε πολύ ακόμα».
Χ. T.: «Ω, ναι, θα ζήσω! Ο Θεός έχει πολύ έργο για μένα στην Κίνα. Αλλά ακόμα κι αν πεθάνω, θα πάω να ζήσω για πάντα με τον Χριστό και ανυπομονώ γι’ αυτό».
Ο Χάτσον Τέυλορ είχε κολλήσει από κάποιον, που είχε πεθάνει από τυφώδη πυρετό. Κανείς δεν πίστευε ότι θα τα καταφέρει, αλλά ο Χριστός τον προστάτεψε. Ο Χάτσον συνέχισε τις σπουδές του στην ιατρική, επειδή θα το χρειαζόταν για το ιεραποστολικό του έργο στην Κίνα.
Στις 19 Σεπτεμβρίου 1853 ήταν έτοιμος. Ανέβηκε στο πλοίο που ονομαζόταν Ντάμφρις και σάλπαρε από την Αγγλία για την Κίνα. Μόλις είχε φύγει το πλοίο από το λιμάνι, όταν τους έπιασε μια τρομερή καταιγίδα. Τα κύματα κόντεψαν να βουλιάξουν το πλοίο μαζί με όλους τους επιβάτες. Αλλά ο Χριστός, ο δυνατός προστάτης, δεν τους άφησε να πνιγούν.
Μια άλλη φορά, δεν υπήρχε καθόλου άνεμος και τα πανιά δεν μπορούσαν να κινήσουν το πλοίο. Τότε, ένα δυνατό υπόγειο ρεύμα άρχισε να σπρώχνει το καράβι με δύναμη προς κάτι βράχια που ξεπρόβαλαν. Ο καπετάνιος έχασε κάθε ελπίδα.
Καπετάνιος: «Αυτό είναι το τέλος μας. Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτε πια».
Χ. T.: «Κι όμως, υπάρχει κάτι που μπορούμε να κάνουμε».
Καπετάνιος: «Τι είναι αυτό;»
Χ. T.: «Μπορούμε να προσευχηθούμε και να ζητήσουμε από τον Θεό να στείλει άνεμο για να κινήσει τα πανιά».
Ο Χάτσον Τέυλορ προσευχήθηκε και πίστεψε ότι ο Θεός θα τους βοηθούσε.
Χ. T.: «Κατεβάστε κάτω το κυρίως πανί!»
Καπετάνιος: «Γιατί; Αφού δεν έχει καθόλου αέρα!»
Χ. T.: «Ο Θεός θα στείλει αέρα για να κινήσει το πλοίο μας».
Καπετάνιος: «Αυτό είναι απίστευτο. Θα το πιστέψω όταν το δω».
Αλλά τότε, ο σκληροτράχηλος καπετάνιος, είδε να συμβαίνει ένα θαύμα. Ξαφνικά, ο άνεμος φύσηξε στο πανί, και το πλοίο άρχισε να κινείται μακριά από τα επικίνδυνα βράχια προς την ασφάλεια.
Ο Χριστός άπλωσε το προστατευτικό του χέρι πάνω στο πλοίο Ντάμφρις. Έφτασαν στην Σαγκάη και έριξαν την άγκυρα.
Ο Χάτσον έκραξε από χαρά, όταν πάτησε στο Κινέζικο έδαφος. Είχε έρθει για να πει στους Κινέζους για το Σωτήρα Χριστό. Γι’ αυτό είχε μάθει και τη γλώσσα τους. Ήταν τόσο δύσκολη γλώσσα, που η γλώσσα του πονούσε όταν μιλούσε πολλή ώρα.
Χ. T.: «Sirr Jesu ai o, za tscheng tsching kau su o».
Πολλοί Κινέζοι ανταποκρίνονταν σαν να περίμεναν κάποιον να έρθει και να τους πει για την αγάπη του Θεού και τη σωτηρία Του, αλλά άλλοι δεν τον καλοδέχονταν.
Γυναίκα: «Μην πας στην Τουνγκσάου. Οι άνθρωποι εκεί είναι κακοί. Θα σε σκοτώσουν ή θα σε ρίξουν στη φυλακή».
Χ. T.: «Αν οι άνθρωποι εκεί είναι κακοί, τότε πρέπει οπωσδήποτε να πάμε. Χρειάζονται τον Χριστό».
(ήχος φασαρίας) Κάτι γινόταν! Αλλά θα σας πω το τι γινόταν, την επόμενη φορά.
Άνθρωποι: Αφηγητής, γιατρός, Χάτσον Τέυλορ, καπετάνιος, γυναίκα
© Copyright: CEF Germany