Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 155 (Hands off 3)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

155. Ani repoko hese 3


¿Reikuaa mba´épa peteî adivina?

Niño: "Che ha´e adivina ha´e peteî tekove oikuaáva mba´épa oikóta ñenderenonderáme; oguereko peteî ñe´ême´ê añandi ha ojapyhy marandu chugui."

Ha ndoikopáiramojepe pe he´iva guive, oñehepyme´êvaerâ chupe heta pirapire. Videntekuéra oîvavoínte ymaiteguive.

Bibliape he´e Pablo oguahê ruguare añangirundi Filipope, peteî kuña oho hapykuérikuéra, oreko pytu oikuaukáva chupe mba´épa oikóta amogotyomie.

Hata oñe´ê ohóo hapykuérikuera:

Adivina: "Ko tapicha Ñandejára rembiguái. He´íta chupekuéra mba´éichapa ikatu ojesalva."

Niño: "¡Ha katu he´íngo añetegua!"

Añete. Ha upévare Pablo ippochy. Nohenduséi terakuâ oúva añágui.

Pablo: "Ha´e ndéve Ñandejára Jesucristo rérape: Resê ko kuña ryepýgui."

Upepete pe pytu adiivino osê pe kuñágui. ¡Jesús ha´e pe osêva tenonde! Pe aña oryrýi henondépe. Ndajahechái ramojepe añáme, ha´e oñeha´âmbaite anihaguâ jarovia Ñandejárape. Upérangue oikuave´ê chupe opaichagua superstición.

Añete oîramo tapicha ombotýva ikorasô rokê Ñandejáragui pe, pe superstición oike ovetârupi.

Péva ikatu jahecha amuleto ha ambue mba´e va oje´éva ogueruha po´a porâ ojegueráva aingohápe ajúrare, jyváre ha mba´yryguatáre avei.

Oñeñemboharáirô pe péndulo ha copakuérare ñemboharái aña oikuave´ê "ñemboharái porâramoguáicha".

Niño: "¿Ha peteî ojapóramo akahatâgui rei?"

Péva opensa Mario ha imbo´ehaópe oporandu hikuái peteî espíritupe copakuérarupive. Upetéguive okyhyje ha ohecha mba´evai iképe.

¿Reikuaápa tinterore ojehechakuaáva?

¿Mba´eha neremoingéi mokôi nekuâ pe tinterope, peteî ñembojaruhápe ha pe ambue katu añetehápe?

Niño: "¡Uy, mokôivé oñembohovypa!"

Ha péicha ehecha mbohováihára ñekuave´ê. Tahañé jepe ñembojaru térâ añetehápe, oî katuete opytáva oja.

Michiveháguio noñemoñe´êséi Biblia ha noñeñembo´evéi.

Niño: "¿Remoñe´ê nde horóscopo?"

Nahâniri.

Niño: "Che sy nahânirinteavoi. Ha´e he´i Tupâ ojokoha chugui. Ha´e oipotánte jajerovia hese."

Reguerekóramo Jesúspe nderekovépe, nereikotevêvéima ambue mba´ére. Ha´e ha´e pe vencedor ha neguenohê mbohováihára ñuhâgui. ¡Ha´enderayhu ha upéare oñangarekóta nderehe!


Personajes: Relator, niño, Pablo, adivina

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 23, 2021, at 12:37 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)