Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
Spotify Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
Malagasy
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
سِنڌِي‎
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Greek -- Perform a PLAY -- 089 (Ringu at the bull race 1)

Previous Piece -- Next Piece

ΣΚΕΤΣ – να τα παίξεις με άλλα παιδιά!
Σκετς για να παίξουν τα παιδιά

89. Ο Ρίνγκου στον αγώνα με τους ταύρους 1


Σε ένα μικρό χωριό στην Ινδία, ο Ρίνγκου έβαλε χαλινάρι στους ταύρους. Μετά οι γονείς του σκαρφάλωσαν στο κάρο.

Ρίνγκου: «Μπατού, ανέβα κι εσύ, φεύγουμε».

Μπατού: «Ζήτωωω! Πάμε στο παζάρι».

Ρίνγκου: «Και μετά θα γιορτάσουμε τη μεγάλη γιορτή των ταύρων».

Μπατού: «Ρίνγκου, ανυπομονώ να δω αν θα κερδίσεις την ταυρομαχία».

Ο Ρίνγκου ήταν πολύ νευρικός καθώς κάθισε μπροστά για να οδηγήσει το κάρο. Ο δρόμος πήγαινε μέσα από τη ζούγκλα. Κάποιοι είχαν πει ότι εκεί ζούσαν άγριες τίγρεις και κακά πνεύματα.

Μπατού: «Οδήγησε πιο γρήγορα, Ρίνγκου, πιο γρήγορα».

Ρίνγκου: «Αναρωτιέμαι αν θα δούμε καθόλου ξένους… Θυμάσαι εκείνον τον ψηλό με το άσπρο δέρμα; Ξέρεις, αυτόν που μιλάει πάντα για τον μεγάλο Θεό».

Στην πόλη υπήρχε πολλή κίνηση. Μόλις έφτασαν, ο Ρίνγκου πετάχτηκε πρώτος έξω από το κάρο.

Ρίνγκου: «Ωχ, το πόδι μου, πόνεσα!»

Ένα μεγάλο αγκάθι είχε μπει στη φτέρνα του. Δάγκωσε τα δόντια του και έβγαλε το αγκάθι. Μετά άρχισε να χοροπηδά δίπλα στους γονείς του. Ο πατέρας του αγόρασε αυτά που χρειάζονταν και ο Ρίνγκου κρυφά έκλεψε μια μπανάνα. Ήξερε ξεκάθαρα ότι αυτό που έκανε δεν ήταν σωστό, αλλά σκέφτηκε: «όλοι το κάνουν».

Ξαφνικά, άκουσαν μια πολύ γλυκιά μουσική. Ο Ρίνγκου ήθελε να πάει προς τα εκεί, αλλά έπεσε πάνω σε έναν άντρα, που του έπεσαν όλα τα χαρτιά με τη σύγκρουση. Ήταν ξένος κι ο Ρίνγκου προσπάθησε να του ξεφύγει, αλλά εκείνος τον έπιασε από το χέρι.

Ιεραπόστολος: «Μισό λεπτό, φίλε μου, θέλω να σου δώσω αυτό το χαρτί. Είναι ένα γράμμα από τον Θεό. Σ’ αυτό μπορείς να διαβάσεις για την αγάπη του Θεού για σένα».

Ο Ρίνγκου πήρε το χαρτί και το έβαλε μέσα στο τουρμπάνι του. Η μουσική σταμάτησε και ο Ινδός που έπαιζε το όργανο, σηκώθηκε πάνω.

Πάντου: «Το όνομά μου είναι Πάντου. Παλιά έκανα θυσίες στα πονηρά πνεύματα και λάτρευα τους ταύρους. Αλλά τώρα γνωρίζω τον Ζωντανό Θεό και Τον υπηρετώ. Είναι ο μόνος αληθινός Θεός».

Aυτά τα λόγια έκαναν εντύπωση στον Ρίνγκου. Το επόμενο πρωί τον ξύπνησε ο ήχος από δυνατά τύμπανα και τότε κατάλαβε ότι το πόδι του είχε πρηστεί και είχε κοκκινίσει. Ο πατέρας του κάλεσε τον μάγο. Ο Ρίνγκου έτρεμε καθώς ο μάγος τον πλησίασε – του έριξε πιπέρι στην πληγή και φύσηξε στο αυτί του. Ο Ρίνγκου φώναξε από τον πόνο:

Ρίνγκου: "Αααχ, πονάω!»

Πώς θα βοηθούσε το πιπέρι στον πόνο του; Η ταυρομαχία ξεκίνησε. Ο Ρίνγκου πονούσε τρομερά. Αλλά πήρε τα ηνία στα χέρια του και προσπάθησε να χαμογελάσει.

(ήχος από πυροβολισμό)

Οι ταύροι άρχισαν να τρέχουν. Το πλήθος τους ενθάρρυνε. Ο Ρίνγκου φώναξε ξανά από πόνο κι άρχισε να τρέχει πίσω από τους ταύρους. Τότε σκόνταψε και… μετά; Την επόμενη φορά θα δούμε τι έγινε μετά.


Άνθρωποι: Αφηγητής, Ρίνγκου, Μπατού, ιεραόστολος, Πάντου

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 07, 2023, at 02:17 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)