Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 044 (The witch doctor rants 3)

Previous Piece -- Next Piece

JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui

44. Laykasiñanacajja janiw 3


TiFam: “Mamita, niyäw jallujj purjjatjje.”

Mamá: “¡Ucajj sumaw, TiFam, janiw polvöjjaniti.”

TiFam: “Janis Victorojj uñjjtantejjä, ¿jiwatäjjpachacha?”

Mamá: “Janjaw.”

TiFam: “Ucampis papitojj sänwa ñanqha ajayunacajj jiwjayaniwa Jesusat parlapinitapata.”

Mamá: “Jupan Diosapajja juc’am ch’amanipachawa. Ay, cayujjawa…”

TiFam mamapajja llustt’taynawa ucatsti cay usuchasitayna. ¿Cunjams jichajj utar purini? Wali jallunjja misioneron utanacaparuwa juripjjatayna ucat punc lekt’apjje. ¿Qhitis punc jist’arijja? ¡Víctor! Jacascataynawa.

Víctor: “Jutäpjjam, mantanïpjjam, ninar jac’achasinipjjam isinacam mä juc’a wañt’ayañataqui.”

Ucacamasti, mamapän cayupajj kollt’atäcasinjja, TiFam parlascaquïnwa jan inact’asa.

TiFam: “Jumajj jiwataw, Víctor. Tatajjajja jiwañ layk laykhtämjja. Ajjsartwa. Janiw uqhamaquïcsnati.”

Víctor: “Jan ajjsaramti. Laykasiñanacajja janiw camachquitaspati, cunalaycutejj Jesusaw Tatitojjajja jupasti nayar imituwa.”

Mamá: “Victor, nayajj istt’wa cuntejj khathun jiscta ucjja. Uca arunacar iyawstwa ucat acsarusti chuymajjan samarañaw utjjetu.”

Uca parlasiwïjj asquïn mamapataquejja, ucampisa TiFam jupajj tatapat amtasisïnjja ajjsaränwa. Yatispastï… Karjjataw utar puripjjäna. Ucampis juc’amp purintascaquïnwa. Wal thayäna uqhamarac puriscaquïnwa jan t’acusa. Jawirajj phokhapinïnwa, callenacajja kotantata mä kawkha urunacajja janiw qhitis utapat mist’cänti. (puncuw lekesini)

TiFam: “¿Qhitisa?” (Puncuw jist’arasi)

Orestil: “Víctor, ¿cunats acar jut-ta?”

Víctor: “Mä jithiw jutani. Aca jallumpejj kalanacaw kollunacat jalaktatayna. Janc’aqui utat mistupjjam jan jithimp tapantatañataqui.”

Orestil: “Sonseraw ucajja, acancascaquiñaniw. Ajayunacaw imistani.”

Víctor: “Ucanacajja janiw yanapapquiristamti. Jacquir Diosaquiw yanapiristamjja, jupar creyisma ucja.”

Orestil: “Janiw ist’añ muncsmati. ¡Saram acata! ¡Mistum anchhitpacha!”

Janïr mist’casinjja Victojj Orestil señoraru ch’amanchawayiwa.

Víctor: “Señora Orestil, jan ajjsaramti. Diosaw jumampïsqui.”

Niyaw Victojj ankankhatayna, Orestilajj jach’a machetep ayjjarusitayna ucatsti wali culiratapiniw utat mistuwayi.

TiFam: “Jan saramt papito… jan cuns luramti…”

Mayanj seguiscaquiniwa.


Uñstirinaca: Parliri, mamá, TiFam, Víctor, Orestil

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 07, 2023, at 08:49 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)