Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 034 (The most important question)

Previous Piece -- Next Piece

JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui

34. Ucaw jucänpi jach’a jisct’ajja


Pani Jesusan arquirinacapajja wali muspharataw kollun jicjjatasipjjäna uqhamaraqui cielor wal uñch’uquisa. Mä juc’a nayrjajj Jesusajj jupanacampiw parlascatayna, ucat mayac aptatäjjana ucjjarusti mä kenayaw imantjjäna ucjjarusti jan uñjcayawa chhakawayjjäna.

Uñch’uquisquipansti, mayac pä chachanacaru jankot int’ata jupanacamp chisct’ata uñjapjjatayna.

Ángel: “¿Cunats cielor uñchuquisipta? Jesusajj cunjamtï cielor sarjjejja uqhamaraquiw cutt’anini.”

¡Jesusajj cutt’aniniwa! ¿Janit ucajj mä suma aru despedidäquï?

Niña: “¿Chekati Jesusajj cutt’anini?”

Jisa, jupapachpawa Biblian sasqui, Tatitun arunacapana: Utjawinac jumanacatac cielon waquichä ucatsti jumanacar thakheriw jutä nayamp chict’atäpjjañamataqui.

Niño: “Cuna pachasa Jesusajj cutt’anini?”

Cunapachatï arquirinacapajj uqham jisct’apjjänjja Jesusajj sataynawa:

Jesús: “Cuna pachänisa ucajj janiw jucämpïquitijan. Nayat jan armasipjjamti ucay juc’ampejja. Nayar creyipjjeta suyt’apjjaraquita. Diosa sapaquiwa cunapachatï cutt’anï ucja yäti.”

Uñacht’äwinacat parlaraquïnwa cunanac toketi maynejj amuyasispa jupan cutiniñapajja jac’anjjewa. Janïrar cutinquipanjja guerranaca terremotonaca utjañapa. ¡Cuna pachatejj ucajj pasjjanijja, janc’aquiw jutjani!

Niña: “¿Cunjamsa jesusajj cutt’anini?”

Niño: “Kenayanac patjaru, ¿uqhamajjaya?”

Uqhamawa, cuntï parlascayatanjja sum ist’ascatatajjä. Jutañapajja acatjamatäniwa. Ni cuna yatiyäwi, ni cuna celular mensajesa yatïcanit. Ucampisa takeniwa uñjapjjani, jan amuyirinaca uqhamarac jan jupampi jaquirina. Qhitinacatejj sapjäna janiw jupajj utjquiti sasinjja wal sustjasipjjani. Ucampisa qhitinacatï munapcäna suut’asipcaraquïnjja, wal cusisipjjani ucatsi alajj pacharuwa jupan chict’ata sarjjapjjani.

¿Ucancäti nayajja? ¿Jumajj ucancatati? Ucaw jucänpi jach’a jisct’ajja. Diosaj takenisa ucañcamapa munïjja, sapa maynirujjay munchejja. Tatit Jesusar iyawsañawa laycujja ucancañäniwa.

¡Jesusajj cutininiwa! Janiw ucataqui ancha faltjjeti.


Uñstirinaca: Parliri, ángel, niña, niño, Jesús

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 07, 2023, at 08:47 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)