Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
Spotify Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
Malagasy
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
سِنڌِي‎
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Italian -- Perform a PLAY -- 091 (Who is the thief 3)

Previous Piece -- Next Piece

TESTI TEATRALI -- puoi interpretarli ad altri bambini
Testi teatrali da far interpretare ai bambini

91. Chi è il ladro 3


Ringu e Battu osservavano incuriositi come l’uomo bianco fissava il cavo da una scatola a una Jeep.

Poi fu costruito un muro bianco. Era tutto nuovo per il piccolo villaggio indiano. Nessuno avevano mai visto un film.

Sahib Grubb: “Dio vi ama. Egli ha mandato suo Figlio sulla terra. Il suo nome è Gesù. Egli divenne un essere umano come noi, ma senza colpa. Dio odia il peccato e lo punisce con la morte. La punizione l’ha presa su di Sé Gesù volontariamente ed è morto per noi sulla croce. Dio poi lo ha risuscitato. Credete in Gesù solo così verrete salvati e andrete in cielo.”

Il film ebbe fine. E Pandu suonò solo una canzone con il suo harmonium e nel frattempo chi voleva poteva parlare con Sahib Grubb.

Ringu: “Sahib, per quanto tempo rimarrai con noi? Voglio sentire ancora molto sul tuo Dio.”

Sahib Grubb: “Domani partiamo per il prossimo villaggio, ma ci rivedremo sicuramente.”

Ringu e Battu dovevano tornare a casa, videro l’harmonium nella Jeep e mentre nessuno guardava presero velocemente la scatola e sparirono con lo strumento nell’oscurità. Come nascondiglio scelsero il vecchio capannone.

Quella notte fu molto faticosa. Non solo perché si sentivano la coscienza sporca, ma anche perché dovevano sorvegliare i campi dalle iene.

La luna era molto luminosa.

Ringu: “Battu, guarda lì si sta muovendo qualcosa. Una tigre. È sicuramente una tigre. Ho visto i suoi occhi luminosi.”

Battu: “Avrai sognato.”

Ringu: “No! L’ho vista.”

L’indomani si sparse una brutta notizia per tutto il villaggio.

Uomo: “Era una tigre. Una tigre mangiatrice di uomini.”

Donna: “Cosa? Quando? Dove?”

Uomo: “Questa notte, nel villaggio accanto un uomo è stato aggredito da una tigre.”

Ringu: ”Anche noi, abbiamo visto la tigre.”

C’era molta agitazione, ma un vecchio cacciatore ebbe una buona idea.

Cacciatore: “La miglior cosa sarebbe, se questa notte prendessimo della carne di bue, la mettiamo vicino all’acqua e armati facciamo la guardia sul grande albero. In questo modo attireremo la tigre con l’odore del sangue del bue e quando si avvicinerà per mangiare la carne, la uccideremo.”

Uomo: “Ringu, vieni con noi? Abbiamo bisogno di te.”

Ringu era orgoglioso che gli fu chiesto di poter andare a caccia, ma allo stesso tempo aveva paura. Una caccia alla tigre è molto pericolosa.

Sarebbe terribile se …

La storia continua la prossima volta.


Personaggi: Narratore, Ringu, Battu, Sahib Grubb, cacciatore, donna, uomo

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 24, 2017, at 12:17 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)