Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 124 (The best counselor 1)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

124. Pe oñemoñe´ë marangatuvéva 1


Mburuvichakuéra jeviditarâ oñembosako´i ojejapo pya´e pya´e. (purahéi)

Oñemboveve poyvi ha tembi´u hevéva okaru. Mburuvicha Josafatpe jeguerohory tuichapajepe. ¿He´i hikuái oîne haguâ pensamiento kañymby pe ñeipehe´a rapykuéri? Mbujruvicha Acab pya´e oho chupe hesakuaitépe:

Acab: "Mburuvicha Josafat, Ramot táva jandaha´evéima chemba´e. Péva chemolestaiterei. ¿Ikatu chepytyvô asambyhyjeyhaguâ?"

Josafat: "Jaikuaángo upéva. Ikatu rejerovia cheñorairôhákuerare. Ha katu... ¿ndajajeruréivaerâpiko consejo Ñandejárape? Che ajapose Ha´e oipotávante."

Ñamopeteî kóva Tupâ ñepytyvôndi iporâ. Rejapyhýke ko techapyrâ kóva Josafatgui. Che ha´e péva ha´eha peteî mba´e ikañymby. Maymávaite ohayhu Josafatpe. Oguereko heta chavolái. Avave nda´ija´éiva hese araka´evénte nombetiséi hese. Opaguio rei ou chupe jopói. Iconsejero ha´e Ñandejáravoi. Opa mba´e Tupâmeraê oporandu.

Mburuvicha Acab iñambue. Oporanduvaerâ Ñandejárape nda´ikavoi chupe mba´everâ.

Péva ikatu avei ohasa nde angirûnguéra atýpe, remba´aposéro Ñandejárandi. Añetehápe iporâva hetajey ndaha´éi ojehayhupáva opa hendápe, rey Acabre oikohaguéicha.

Acab: "¿Tekotevêpa? Oîporâ. ¡Tembiguái, pehenói profetakuérape!" (jeguata)

Acab: "¿Ja´atacavaerâ Ramot táva térâ nahâniri?"

Profeta: "¡Pe atacakatu! Pesêta tenonde."

Mburuvicha Acab oî vy´ápe. Rey Josafat nahâniri. Oikuaa Tupâ ñe´ê ha oikuaa pe ñe´ê ohendúva ndaha´éiha Ñandejára ñe´ê. Umi 400 kuimba´e ijapu, oñe´ê Acab favorpe; oñehepyme´ê chupekuéra ojapohaguére.

Josafat: "¿Ndoipóri ko´ápe ambue profeta ñaporanduhaguâ chupe?"

Acab: "Peteînte oî. Ha katu ndacha´eíhese. Akoínte chemomarandu."

Josafat: "Eheja tou."

Micaías ou hína. Peteî Ñandejára mensahero añetahápe, sapy´apy´ánte oñembojarúmiva.

Acab: "Micaías, ¿ja´atacaverâ Ramot?"

Micaías: "Hêe, hêe, e´ataca, resêta tenonde."

Acab (pochýpe): "Ere vaerâ añetegua. ¿Mba´e he´i Tupâ?"

¿Añetehápe ohenduse Ñandejára consejo? Ikatu ohenduhaguâ, ha katu ndaha´éi iñe´êrenduhaguâ. Micaías oñembohovasy.

Micaías: "Tupâ ohechaka chéve nde soldadokuéra pya´eténte ha´éta umi ovecha ndorekóiva pastorichataha. Mburuvicha Acab nde ejército ojeréta nderehe´ÿ."

Acab (pochýpe): "¿Pehêndúpa? Omomarandu chemano. ¡Pegueraha pemoinge chupe ka´irâime! ¡Pya´éke!"

Ambue ára pokôindýpe jaikuaavéta hesegua.


Personajes: Relator, Josafat, Acab, Micaías, profeta

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 22, 2021, at 04:22 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)