Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
Spotify Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
Malagasy
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
سِنڌِي‎
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 112 (Mirror of the truth)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

112. Itangechakuéra nda´ijapúi


¿Mboy jey remaña itangechápe ko árape? ¿Ndegusta pe ehechava´ekue?

Marcospe nahâniri. Ojehecharuguare pe itangechápe opyta choqueado. Ha katu ohekarangue y ha havô oipe´a haguâ ijehegui ky´aetaite, ojapyhy pe itangecha ha kororôme pochýgui ojapete yvýre. (vidrio jekakue ryapu)

Ha´ete vyroreietereíva, ¿ajépa? Ha katu oî tekove ojapóva âicha avei Bibliare. Ha´e ha´e peteî espehoicha ha ohechauka kakauaáva ha mitâme umi noîporâiva hekovépe. Ha hetápe ndogustáiva.

Jeremías ojapo kóicha oikoruguare profetaramo, térâ, peteî Ñandejára maranduhára Israelpe. Imarandukuéra ha´e peteî espehoicha pueblopeguarâ, he´ímiva chupekuéra oî vaíva. Ha katu noñemo´ambueséi hikuái. Tupâ heta ipaciecia hese kuéra. ¡50 ary pukukue!

Voz de Dios: "Jeremías rejapyhy peteî rollo papiro. Re´anota opa cheñe´ânguera, upéichamba´érô cherendúta ha iñambuéta hekovekuéra."

Uperuguare ha´e peteî tembiapo ipukúva heta jasy. Jeremías he´i Ñandejára ñe´ê isecretariope ha ohaipaite.

Jeremías: "Baruc, ja ajapopáma. Che ndaikatuvéima aha tupaópe; che odia hikuái ha´e haguére añetegua. Reho regueraha pe rollo orekóva Ñandejára ñe´ê ha remoñe´ê pe tavaygua kuéra apysápe."

Micaías ohendu oñemoñe´êruguare pe rollo. Pya´eterei oho pe mburuvicha palaciope ha oheka pe ministrope.

Micaías: "Baruc omoñe´ê tupaópe Ñandejára ñe´ê. Ñanderekove noîri hendapete. Tupâ ñande castigáta."

Ministro: "Pegueru ko´ápe pe rolloreheve."

Baruc ou. Ñandejara ñe´ê ha´e peteî espehoicha.

Ministro: "Baruc, ¿mba´éicha re´anotaparaka´e ko´âva?"

Baruc: "Jeremías he´i chéve ha che ahai tintape pe rollore."

Ministro: "Ñamomaranduvaerâ mburuvichápe. Baruc, rekañy Jeremíasndi, avave ndoikuaáivaerâ mamópa peime."

Rey Joaquín oguapy hína pytu´u porâme hóga nandípe tatarenondépe. Hekovépe oî heta mba´e noîriva oîhaguàicha. Ha katu nohênduséi mba´eve Tupâ he´íva guivégui.

Omoñe´êmbávo peteî párrafo, oikytîjepi ha omombo mombo tatápe. Péva ojapo ohapypapeve pe rollo.

Jeremías ha Baruc ikañyhaguive ohai pyahujey jeyvaerâ.

Tupâ mborayhu tuicha. Ñandéve guarâ avei ohaíka eñe´ê.

Che mba´ejerure ndéve guarâ: Elee Biblia ko´ereíre. Eheja umi imbo´epy tomo´âmbue nderekove.

Tupâ oipota rejehechaporâ nendive voi. ¡Avei nekorasôme!


Personajes: Relator, Jeremías, voz de Dios, ministro, Baruc, Micaías

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 22, 2021, at 02:44 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)