STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 058 (God puts everything right 6) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
58. Ñanderuete ojapoporämbaite opa mba´e 6¡Peteî ára hyapupávape! José pehênguekuéra mokôiha oviajajey Ejiptope ojoguahaguâ trigo. Ndoikuaái kuri hikuái pe mburuvicha ipehênguekuéraha, ovendeva´ekué hikuái chupe tembioguáiramo 20 ary tapykuéo nda´ija´éire hese. José ombosako´i peteî karuguasu. Pe mesape itujavéva tenonde ha ijykére imitavévahysýi hógapeguáicha. Aja techapyrâ oikuaavo ñande ary, opensa ipehênguekuéra. Okaruparire ovy´a hikuái ohojeytamaárea Ejiptogui ivosapekuéra renyhê hi´upy. Ha katu noguahê mombyrýi hikuái. Mayordomo: "¡Pepyta! ¡Pepyta upépe! Peê pe monda ko y´uha plataguigua chejáragui." Hermano: "Noromondái mba´eve. Ndevoi tereñemoinge ne´akâme upéva." Pe moyordomo opo´êmbaite ivosapekuéra. Ipahápe oipe´a ipehênguekuéra ipahague, Benjamín, vosa. Mayordomo: "Na´ápe hína pe mondaha. Ojerévo maymavaite. Repytáta tembiguáiramo ko´ápe." Ojegueraha Josérenondépe. Ryrýipe oñesû pe mburuvicha rovái. Há´e omoîkakuri pe copa Benjamín vosápe oha´ahaguâ chupe ipy´apotîpa. ¿Oipytyvôséta ipehênguekuérape hikuái terá ikorasôkuéra akóinte iñaña? Mbaretekuetépe oñe´ê chupekuéra: José: "¿Mba´éicha rupi pejapo kóicha? Pe mondaha opytáta ko´ape tembiguáiramo." Judá oñe´ê: Hermano: "Rehejareína Benjamímme ha chereja tembiguáiramo chéve, l nda´upeéichairamo ore túa omanóta ñembyasýgui." ¡Mba´éichapa iñambue hikuái! Ñe´ê peteîme omñopysyrô hikuái. Ohechávo kóicha José ndojejokovéi. Ojekuaauka chupekuéra. José: "¿Ndapechekuaáipiko? Che ha´e José, penepehêngue." Opyta hikuái kirirîhame. Ñemondýi tuichiaiterei. José hasê vy´águi ha ipehênguérakatu o´añuamba chupe. José: "Peê chevende kuri. Ha katu ani pejepy´apy, Tupâ chegueru ko´ápe asalva haguâ penderekove. Pegueru pendetúa ha penderogayguáe. Ofalta cinco ary gueteri vare´a oútáva, ha katu che añangarekóta penderehe. Peguerekóta opaite mba´e ha umi iporâporâvéva." Jopóigui henyhê hikuái ojerévo hógape. Itúakuera ovy´aitereirasa oikuaávo José nomanóihague. Haime ndogueroviái. Henuhête jopóigui ojerejey hikuái hógapekuera. Itúakuera ovy´aiterei oikuaáre José nomanôihague. Háime ndoroviái. Uperiremínte 70 tapicha ova Ejiptope imba´ekuéramimi oguerahapa ha yvy iporâvévape opyta hikuái ¡Peva peteî vy´a ipopenóva! 20 ary rire José ojotopajey itúandi. Tupâ ombo´ambue iporâveháicha. Ha ipehênguekuéra ombojevy ijehe hemmbiapo vaikuéra. Hermano: "José, ehejareína oréve mba´evai rojapova´ekue nderehe. Añetehápe roñe´arrepenti." José: "Poroperdona. Peê pepensa pejapóvo cherehe mba´evai, ha katu Ñanderuete omo´ambue mba´eporâme." ¡Ñanderuete opaite mba´e omo´ambue mba´eporâme! Iplan ha´e oipysyrôvo opaiote tavaygua rekove. Ha ipehênguekuéra mba´e vai oservi upevaerâ. Personajes: Relator, mayordomo, José, hermano © Copyright: CEF Germany |