STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 005 (God loves you) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
5. Ñanderuete nderayhu¡Maiteípa! Orembohory orerendúre. ¡Tereguahëporäite! ¿Revy´ántepa térä reñembyasy ko´äga? ¿Rekyhyjépa rejejuhu rupi ne´año? ¿Neresäintepa térä nderasy? Ndaikuaái mba´éichapa reiméne, ha´ese katu ndéve peteï mba´e iporäitéva: ¡Ñanderuete nderayhu! Nderayhu ndehaichaite. Pe Ñanderuete hekovéva ojapo rüguare yvy ha yvága opensava´ekue nderehe. Ovy´aiteva´ekue ndereñóimboyve. (Canción que habla del amor de Dios o un niño y una niña leen por turno el texto con música en el trasfondo) Estribillo: 1. Chéko esquimal ha "heladagui" ajapo cheróga. Estribillo: 4. Plumaita ha mocasíns reheve pya´e aguata ka´aguýre, Estribillo: Ñanderuete ohayhu maymavaitépe ko arapýpe. Ohayhu karai ha mitäme. Ha oreko jopói omimbipáva opavavépeguarä, bibliape he´i: "Ñanderuete ohayhu ko arapy, upévare ome´ëva´ekue ita´ýra peteïmi, umi ojeroviávaguive hese ojesalvahaguä ha ohupy tekove hypa´ÿva." (Juan 3:16) Ñanderuete mborayhu ruichaterei. Ha´e ombou ita´ýra Jesús-pe arapýpe omanohaguä kurusúre ne´angaipa rehehápe. Oñeñotyva´ekue, ha mbohapy ara haguépe oikovejey. Ko´äga ndeipepiru rejeroviahaguä hese ndejára ha ndesarvador ramo. La voz de Dios: "Rohayhuterei rupi, añangareko nderehe opa árante." (Jeremías 31:3) Remoguahënepa nderekovépe Ñanderuetépe. Upéicharamo nekorasö mbytetéguive revy´áta nderekyhyjemo´ä araka´eve. Ñanderuete akóinte oïtanendive, ha araka´eve ndoipemo´äi ndehegui imborayhu. ¿Ndoikuaáigueteripa ne´angirünguéra? Ñanderuetéko ohayhu chupekuéra. Personajes: Relator, la voz de Dios © Copyright: CEF Germany |