Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
Spotify Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
Malagasy
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
سِنڌِي‎
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 005 (God loves you)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

5. Ñanderuete nderayhu


¡Maiteípa! Orembohory orerendúre. ¡Tereguahëporäite!

¿Revy´ántepa térä reñembyasy ko´äga? ¿Rekyhyjépa rejejuhu rupi ne´año? ¿Neresäintepa térä nderasy? Ndaikuaái mba´éichapa reiméne, ha´ese katu ndéve peteï mba´e iporäitéva: ¡Ñanderuete nderayhu! Nderayhu ndehaichaite. Pe Ñanderuete hekovéva ojapo rüguare yvy ha yvága opensava´ekue nderehe. Ovy´aiteva´ekue ndereñóimboyve.

(Canción que habla del amor de Dios o un niño y una niña leen por turno el texto con música en el trasfondo)

Estribillo:
Ñanderuete ohayhu mitänguérape, ohayhu mitä opavave tetämegua.
Oikuapaite ñanderéra ha ñandeguereko ipoguýpe.

1. Chéko esquimal ha "heladagui" ajapo cheróga.
Oúvo ku trineo – pom porrom –, pya´etemi asë okápe amaña.
2. Añopëmbuku che´akärague ha amoï chesombréro pepo puku.
Tuicha chepyrtyvö chepire sa´yjy.
3. Africa retä guasu ryepýpe ningo kuarahy ñanderapy
Chepire hüma, che áva ichurorïmba, cheräikatu morotï asy.

Estribillo:
Ñanderuete ohayhu mitänguérape, ohayhu mitä opavave tetämegua.
Oikuapaite ñanderéra ha ñandeguereko ipoguýpe.

4. Plumaita ha mocasíns reheve pya´e aguata ka´aguýre,
Ahendúvo tyapu, apytaiténte.
5. Tetä guasu aikoha Europa.
Chetï ijapysë cherova motïre.
6. Chéko gitáno ha aguata opaipirei.
Äga aguahëove yvápe katu ndaikomo´ävéia aóty péoty.

Estribillo:
Ñanderuete ohayhu mitänguérape, ohayhu mitä opavave tetämegua.
Oikuapaite ñanderéra ha ñandeguereko ipoguýpe.

Ñanderuete ohayhu maymavaitépe ko arapýpe. Ohayhu karai ha mitäme. Ha oreko jopói omimbipáva opavavépeguarä, bibliape he´i:

"Ñanderuete ohayhu ko arapy, upévare ome´ëva´ekue ita´ýra peteïmi, umi ojeroviávaguive hese ojesalvahaguä ha ohupy tekove hypa´ÿva." (Juan 3:16)

Ñanderuete mborayhu ruichaterei. Ha´e ombou ita´ýra Jesús-pe arapýpe omanohaguä kurusúre ne´angaipa rehehápe. Oñeñotyva´ekue, ha mbohapy ara haguépe oikovejey. Ko´äga ndeipepiru rejeroviahaguä hese ndejára ha ndesarvador ramo.

La voz de Dios: "Rohayhuterei rupi, añangareko nderehe opa árante." (Jeremías 31:3)

Remoguahënepa nderekovépe Ñanderuetépe. Upéicharamo nekorasö mbytetéguive revy´áta nderekyhyjemo´ä araka´eve. Ñanderuete akóinte oïtanendive, ha araka´eve ndoipemo´äi ndehegui imborayhu.

¿Ndoikuaáigueteripa ne´angirünguéra? Ñanderuetéko ohayhu chupekuéra.


Personajes: Relator, la voz de Dios

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 21, 2021, at 07:49 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)