Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 066 (He’s finally here)

Previous Piece -- Next Piece

JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui

66. Khespiyir purinjjesä


Fernando: “¿Cunapachas puriniri?”

Fernandojj janiw paciencianïjjänti. Saparatuw ventana uñch’uquiscäna.

Fernando: “Mami, ¿cunapachas papitojj purinjjäni?”

Mamá: “Niyaw jutjjani. Viaje trabajopat jichhuruw jutjan sänwa. Autonac taypin inas trancantatäscchi.”

Fernando: “Machak electrónico anataña wal gustquitü uc apanï sitänwa. Niyac purinjjaspa.”

¡Ojalay purinjjaspa! Uqhamwa Israel marcanjja jaya maranacanjja suyapjjäna. Suyapjjänwa uqhamarac munapjjaraquïnwa Diosan arsutap Khespiyirejj jusjjaspa uca.

Andresajj walrac suyäna. Khespiyaña uqhamarac samaraña apaniñapacänjja ucaruw suyäna.

Juanomp jiquisiñaw juc’ampi gustäna. Juanojj sapa cutiw Diosat Khespiyir qhithatat parläna. ¡Uñjtwa sasaw säna!

¡Juc’amp suma urujja Andresatac purinjjataynawa!

Juanomp chict’atäscanwa Jordán jawirana, ucat mayac art’atayna:

Juan: “¡Uñtapjjam, qhayajj jutasquiwa Jupajj, JESÚS! Diosan arsut Khespiyiri.”

Andresajj cawqhattï Jesusajj juncän uc uñtatayna.

Andrés: “¡Qhayajjay! Purinjjewa.”

Andresajj Jesusaruw uñt’añ munäna. Mä amigopampi khepap t’ijüna.

Jesusajj qhititï thakhqui ucarojj uñt’iwa uqhamaraqui qhitinacatï jupar uñt’añ munapquï ucanacarusa. Khep uñtanitayna ucat säna:

Jesús: “¿Qhitirus thakhapjjta?”

Andres: “¿Maestro, cawqhans jacasta?”

Jesús: “Jutapjjam uñjapjjaraquim.”

¿Sumt it’apjjpachana? Wali cusisitawa chuymas photokesa janc’aquiw Jupamp chict’at sarapjäna. Cawqhans jacäna uñjapjjänwa ucatsti tak pach uruw Jupamp chict’atäpjjana. Jesús jac’ancaña, ucaw sinti cusisiña. ¿Uca cusisiña uñt’tati? Andresajj walli cusisitapinïnwa. Takeniruwa cuntï pascatayna uc cuentañapäna.

Yakhanacar cuentaña, ¡ucawa! ¿Qhitirus Jesusat cuentasma? Andresajj jilanacaparuw kalltajj cuenti.

Andrés: “¡Simón, jicjjatapjjtwa! Jesusarojj jicjjatapjjtwa. Jutam, uñt’añamawa.”

Andresan cusisiñapajj Simonarojj cusistayaraquiw. Simonajj jilaparojj creyïwa ucat jupampiw sari. Jesusajj juparojj suycaspänsa uqhamänwa. Sutips yatïnwa.

Jesús: “Simonätaw. Ucampis jichhat ucsarojj Pedröjjätaw.”

Mä machak suti. Sañ munänwa Jesusajj yakha jakeruw tucuyjjañapäna. Uqhamajja Jesusaru jicjjataña jupamp chic sarjjañajja yakharuw tucuyjjatam ucastï asquitaquiwa. ¿Munasmatï?


Uñstirinaca: Parliri, Juan, Andrés, Jesús, Fernando, mamá

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 07, 2023, at 08:55 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)