STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 167 (Super idea, Aunt Margret 5) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
167. Tía Margarita remimo´ä 5Ruth ha Felipe ombyaty ijopóikuera ha ojeity tappére. ¡Mba´eichaitépa ipy´andýita iñangirû! Pe ka´aguy mbytépe ojejuhu hikuái Terry sýndy. Ojehechakuaa hese hasê hague hína ra´e. Ruth omoirû ha oñe´ê chupe pe pastor marangatúre ohekaha ha imborayhurupi oipytyvôsé chupe. Ruth: "Ore avei oregueru chupe ko´âva. (moneda ryapu) Kóvantema roguereko. Kóvare ikatu rejogua kamby Terrype." Madre: "Aguyjevete pêeme, penemba´epoâiterei. Tapehóntema, ha´e oime penera´arô hína." (jeguata) Felipe: "Ruth, ¿ndepochy ame´êmbahague chupe virumi jaguerekóva´ekue?" Ruth: "Nahâniri. Pe Pastor marangatu, Jesús, osacrifika hekove omanoruguare kurusúre. ¿Mba´éichapiko ñande ñandepichi´îta?" Terry ovy´aiterei ui regalokueérare. Ha katu itindyve jepiveruguágui. Terry: "Pe pohanohára he´i apytátaha paralítiko. Amanoséntema che." Felipe ha Ruth oñeporandu, Tupâpa oimémene ohendu iñembo´e kuéra. ¿Mba´ére ndohechaukáima ipokatu? Ñembyasýpe oguehê jey hikuái hógapekuérape pe pyhare. Ojejuhu hikuái mba´e pyahúre: tía Margarita omopotî, omohenda ha ombojeguapáma mbohupakuéra koty. Tía Margarita: "¿Mba´épa peje jagueruramo ko´ápe Terry ha isýpe oikohaguâ?" Ruth: "¡Iporâiterei! ¡Ha´e peteî mba´e porâiterei jajapótava ñande angirûre!" Peteî "ambulancia" ogueru Terrype upépe. Ika´avoiterei chupe pe koty. Hupa oî ovetâ rovái. Terry: "Iporâiterei rasaningo." Are omaña pe cuadro osaingóva paredre. Jesús, Pastor marangatu, oipyso ipo osalva haguâ peteî ovecha´í okañyva´ekuépe. Terry: "Ruth, aipota pe cuadro Jesús osalva ha ogueraha hápe hína pe ovecha´ípe ijyva ári." Pastor Robinger ogueru kuri chupe peteî. Peteî cuadro heta ovecha ra´anga oîva pype. Ha Jesús oguata henonderânguéra peteî ovecha´i ijyva ári. Terry: "¿Mamópa ogueraha?" Pastor: "Hógape." Terry: "¿Mamópiko upéva?" Pastor: "Jesús oikohápe. Ndaipórihape tesay, ni mba´asy." Terry: "¿Ndaipóri mba´asy upépe? ¿Ha maymávaite oguahêta upépe?" Pastor: "Umi oîva guive Pastor marangatúndi." Terry: "Che aipota Ha´e chesambyhy ha chegueraha hendive Ha´e oikohápe." Terry o´ora pe cuadro ijyva ári. Uperire oke. ¿Ha katu mba´e he´ise umi pyryapuita ohenduva´ekue pe pyharépe pe ógajerére? Ampombe´úta ndéve ambue ára pokôindýpe. Personajes: Relator, Felipe, Ruth, mamá, Terry, pastor, tía Margarita © Copyright: CEF Germany |